Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "douville" in French

French translation for "douville"

douville
Example Sentences:
1.Claudine Douville was born in Montréal.
Claudine Douville naît à Montréal.
2.Douville has covered major sporting events, such as the Olympic Games.
Claudine Douville couvre de grands évènements sportifs, comme les Jeux olympiques.
3.Subsequently, families Douville, Gagnon, Plourde and Trépanier came to settle there.
Subséquemment, les familles Douville, Gagnon, Plourde et Trépanier sont venus s'y établir.
4.Claudine Douville is a Québécoise sports journalist, amateur athlete and author of adventure novels.
Claudine Douville est une journaliste sportive québécoise, également auteure de romans d'aventures.
5.The Douville River originates at the mouth of a Lake Claire (length: 1.1 kilometres (0.68 mi), altitude: 444 metres (1,457 ft)), in the Township of Fortier, in the territory of La Tuque.
La rivière Douville prend sa source à l’embouchure d’un lac Claire (longueur: 1,1 km; altitude: 444 m), dans le canton de Fortier, dans le territoire de La Tuque.
6.She was one of four players from Quebec, (along with Melodie Daoust, Roxanne Douville and Marie-Philip Poulin), who represented Canada at the 2009 IIHF World Women's U18 Championship in Germany.
Elle est l'une des quatre joueuses du Québec, (avec Mélodie Daoust , Laurie Kingsbury (en) et Marie-Philip Poulin), qui représentent le Canada aux championnats mondiaux féminin des moins de 18 ans tenus en janvier 2009 à Füssen en Allemagne.
7.The original fort served as a successful trading post until 1747, when English-allied Huron warriors under Chief Nicholas found it undermanned—the commandant, Ensign Douville, and most of the soldiers were away at Fort Detroit.
Le fort original servi de poste de traite jusqu'en 1747, lorsque les Hurons, sous le chef Nicholas trouva le fort à court de soldats, puisque le commandant du fort L'enseigne Douville et la plupart des soldats étaient partis à fort Detroit.
8.But according to Raymond Douville, at the end of the 17th century Louis (1674-1750) and Jean-Baptiste (1671-1750), sons of Nicolas, established a trading post, or just a supply post, on a point located at the mouth of the river, site of the future Point-Gatineau.
Selon Raymond Douville cependant, Louis (1674-1750) et Jean-Baptiste (1671-1750), fils de Nicolas, ont établi à la fin du XVIIe siècle un poste de traite, ou du moins un relais sur une pointe située à l'embouchure de la rivière, site de la future Pointe-Gatineau.
9.Fort de la Montagne, Mont-Royal 1685 - Quebec and home to Governor; mostly destroyed by fire of 1854 Fort du Sault Saint-Louis 1725 Fort Douville 1720-1730 Fort Duquesne 1754-1758 Fort Frontenac Fortenac 1673-1758; rebuilt 1783 Fort Gaspareaux 1751-1756 Fort Kaministiquia Fort La Baye 1717-1760 Fort La Biche 1753-1757 Fort La Reine 1738-?
Fort de la Montagne, Mont-Royal 1685 - Québec et demeure du gouverneur, détruit par un incendie en 1854 Fort du Sault Saint-Louis 1725- Fort Douville 1720-1730 Fort Duquesne 1754-1758 Fort Frontenac Fortenac 1673-1758; reconstruit en 1783 Fort Gaspareaux 1751-1756 Fort Caministigoyan Fort La Baye 1717-1760 Fort La Biche 1753-1757 Fort La Reine 1738-?
Similar Words:
"doutsila (department)" French translation, "doutzen kroes" French translation, "douvaine" French translation, "douve" French translation, "douvenant viaduct" French translation, "douville river" French translation, "douville-en-auge" French translation, "douville-sur-andelle" French translation, "douvrend" French translation