| 1. | He was born in Whitburn, County Durham. Il est né à Whitburn (comté de Durham). |
| 2. | On 15 July, they were in Durham. Le 15 juillet, les Anglais sont à Durham. |
| 3. | In 2004, "Clarington—Scugog—Uxbridge" was renamed "Durham" riding. En 2004, Clarington–Scugog–Uxbridge fut renommée Durham. |
| 4. | Available at Durham E-Theses Online: 1905 Available at Durham E-Theses Online: l’Iran |
| 5. | See also Category:Museums in County Durham. Voir aussi Catégorie:Musée dans le comté de Durham. |
| 6. | The Place-Names of Northumberland and Durham. Pour les articles homonymes, voir Northumberland et Durham. |
| 7. | St Cuthbert's Catholic Church, Durham. La châsse de saint Cuthbert à Durham. |
| 8. | He was Bishop of Durham from 1606. Il fut évêque de Durham à partir de 1080. |
| 9. | Gabriel's Story, by David Anthony Durham. Gabriel's Story (en), roman de David Anthony Durham (2001). |
| 10. | 23rd Annual Congress at Durham. Ardèche. in Rhodania 22e congrès 1946. |