Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "embolden" in French

French translation for "embolden"

 
v. renforcer, encourager
Example Sentences:
1.Sanin does his best to embolden him.
Hedren fait de son mieux pour le repousser.
2.We warned that the decision taken in helsinki would help not to democratise but to embolden the regime.
nous avions prévenu que la décision prise à helsinki ne contribuerait pas à la démocratisation , mais qu' au contraire , elle enhardirait le régime.
3.Chinese authorities were also reportedly concerned that the Tibetan protests could "embolden activists in restive Xinjiang province" to organise street protests as well.
Les autorités chinoises se sont par ailleurs déclarées inquiètes que les manifestations tibétaines puissent inciter les activistes ouïghours de la région autonome voisine du Xinjiang à organiser également des manifestations de rue.
4.Sanctioning the government or reducing the level of our contacts would do nothing for the poorest and most vulnerable and would only embolden those who pay lip service to democracy.
sanctionner le gouvernement ou réduire nos contacts n'aiderait en rien les plus pauvres et les plus vulnérables et ne ferait qu'enhardir ceux qui n'affichent qu'un intérêt de façade pour la démocratie.
5.Second, because they are dependent on indigenous blueprints, they take from the histories and cultures of African peoples in order to create the necessary tools needed to embolden women and educate men.
Deuxièmement, elles dépendent des peuples africains et s'appuient sur leur histoire et leur culture pour construire les outils et structures nécessaires à la libération des femmes et à l'éducation des hommes.
6.Johnson was determined to embolden his image on foreign policy, and also wanted to prevent criticism such as Truman had received in Korea by proceeding without congressional endorsement of military action.
Johnson, déterminé à renforcer son image sur le terrain de la politique étrangère, souhaitait ainsi se prémunir des critiques dont Truman avait fait l'objet pendant la guerre de Corée lorsqu'il était intervenu militairement sans l'accord préalable du Congrès.
7.When Henry discovers the page in the book that reveals Emma's heart will make her stronger, not only does it embolden Emma, it stopped Fiona from crushing it, but Fiona still tells her the battle is still on.
Mais lorsque Henry découvre la page dans le livre de contes qui révèle que le cœur d’Emma la rend plus forte depuis le commencement, non seulement cela encourage Emma, mais cela empêche Fiona d’écraser son cœur.
8.I wish that we could go over many things in detail in a way that would highlight the presence of old debris that is no longer relevant and which would embolden us to use the budget to look at this debris again.
je voudrais que nous puissions tout réexaminer en détail de façon à recenser les vieux débris qui n'ont plus lieu d'être et que nous trouvions le courage d'utiliser le budget pour adopter une nouvelle approche vis-à-vis de ces débris.
9.While recognising that there are real threats from extremists within the country , i believe that general musharraf's actions will only embolden the extremists instead of eradicating them and will serve only to weaken the democratic and moderate voices within the country.
tout en reconnaissant l'existence de réelles menaces extrémistes dans le pays , je pense que les actions du général musharraf ne feront qu'encourager les extrémistes au lieu de les éradiquer et qu'affaiblir les voix démocratiques et modérées au sein du pays.
Similar Words:
"embodied energy" French translation, "embodier" French translation, "embodiment" French translation, "embodiment of scarlet devil" French translation, "embody" French translation, "embolectomy" French translation, "embolemidae" French translation, "embolic" French translation, "embolism" French translation