| 1. | We have to do something to galvanise the european economy. nous devons faire quelque chose pour galvaniser l’économie européenne. |
| 2. | We will encourage the national parliaments to galvanise their governments into action. nous encouragerons les parlements nationaux à inciter leurs gouvernements à passer à l’action. |
| 3. | In other words , why have we failed to galvanise sufficient political will? autrement dit , pourquoi ne sommes-nous pas parvenus à galvaniser suffisamment de volonté politique? |
| 4. | That would genuinely galvanise communities on both sides to overcome the remaining obstacles. ainsi , les communautés des deux parties seront véritablement encouragées à surmonter les obstacles restants. |
| 5. | Surely the new turkmen discovery of gas should galvanise you into action. la récente découverte de nouvelles réserves de gaz au turkménistan va sûrement vous galvaniser et vous pousser à l'action. |
| 6. | At any rate , this house must galvanise the council into action. ce parlement , monsieur le président , en tout état de cause , doit pousser le conseil à agir. |
| 7. | These are the challenges of our times , which can and must galvanise the process of european integration. voilà les défis de notre époque , qui peuvent et doivent stimuler l'intégration européenne. |
| 8. | I should like to ask the commission how it thinks it can galvanise the other partners into action. permettez-moi de demander à la commission comment elle pense pousser les autres partenaires à agir. |
| 9. | You need to structure and galvanise the process and provide sufficient coordinated information to the citizens of europe. vous devez structurer et galvaniser ce processus , et donner aux citoyens européens suffisamment d'éléments d'information coordonnés. |
| 10. | I am indebted to mr brejc for this report , which i think will galvanise us into action. je suis reconnaissante envers m. brejc pour ce rapport , dont je pense qu’il va nous pousser à l’action. |