Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "geezer" in French

French translation for "geezer"

 
n. vieux schnok, type bizarre
Example Sentences:
1.Geezer Butler also downtuned his bass guitar to match Iommi.
Geezer Butler abaisse alors la tonalité de sa basse pour la faire correspondre à celle de Iommi.
2.In the same article bassist Geezer Butler added, "Never Say Die was a patch-up kind of an album
Dans le même article, le bassiste Geezer Butler a ajouté: "Never Say Die! était un album en patch-up
3.According to the band, the song was inspired by an experience that Geezer Butler had in the days of Earth.
Selon le groupe, la chanson a été inspirée par une expérience que Geezer Butler avait racontée à Ozzy Osbourne.
4.Most fans refer to the band as Geezer, although Butler himself refers to the band name as "gee-zed-R."
La plupart des fans se réfèrent au groupe en tant que Geezer, bien que le bassiste s'y réfère, lui, par les trois lettres G-Z-R.
5.The second evening of the festival featured Ozzy Osbourne (featuring Geezer Butler and Slash), The Cult, Black Label Society, Paradise Lost, Satyricon and Sanatorium.
Le second soir, le festival a mis en scène Ozzy Osbourne, qui accueillait Geezer Butler, and Slash), The Cult, Black Label Society, Paradise Lost, Satyricon et Sanatorium.
6.During the tour, Ronnie James Dio had a chance meeting with former Black Sabbath bandmate Geezer Butler which led to that band's short-lived reunion, producing one album, Dehumanizer.
Lors de la tournée promotionnelle, Ronnie James Dio recroise son ancien copain du groupe Black Sabbath, Geezer Butler, ce qui mène à la production de l'album Dehumanizer.
7.Nicholls then switched to bass when Geezer Butler left briefly, and then became the band's keyboardist upon Butler's return and the decision to keep the Sabbath name.
Nicholls est ensuite passé à la basse lorsque Geezer Butler est parti brièvement, puis est devenu le claviériste du groupe au retour de celui-ci et à la décision de conserver le nom Sabbath.
8.He also confirmed that the album would feature guest appearances by Geezer Butler (Black Sabbath), Glenn Hughes (Deep Purple, Black Sabbath, Black Country Communion), M. Shadows (Avenged Sevenfold), Serj Tankian (System of a Down), Tom Morello (Rage Against the Machine) and Lzzy Hale (Halestorm).
Il confirme également la participation de Geezer Butler (Black Sabbath), Glenn Hughes (Deep Purple, Black Sabbath, Black Country Communion), M. Shadows (Avenged Sevenfold), Serj Tankian (System of a Down), Tom Morello (Rage Against the Machine) et de Lzzy Hale (Halestorm).
9.The band Bullring Brummies is made up of Black Sabbath bassist Geezer Butler, Black Sabbath drummer Bill Ward, vocalist Rob Halford (not long out of Judas Priest), Obsessed/Vitus guitarist Scott "Wino" Weinrich, Fight guitarist Brian Tilse and Jimmy Wood on harmonica.
Il est composé du bassiste de Black Sabbath Geezer Butler, du batteur de Black Sabbath Bill Ward, de Rob Halford chanteur de Judas Priest et Fight, du guitariste Scott "Wino" Weinrich de The Obsessed, du guitariste Brian Tilse de Fight et de Jimmy Wood à l'harmonica.
10.His second wife, Patricia "Puddie" Watts (now Patricia Gleason), was responsible for the line about the "geezer" who was "cruisin' for a bruisin'" used in the segue between "Money" and "Us and Them", and the words "I never said I was frightened of dying" heard halfway through "The Great Gig in the Sky".
Sa deuxième femme, Patricia "Puddie" Watts (aujourd'hui Patricia Gleason), est à l'origine des quelques mots à propos du « geezer » qui était « cruisin' for a bruisin' », utilisé sur la transition entre Money et Us and Them, et de la phrase « I never said I was frightened of dying » (« Je n'ai jamais dit que j'avais peur de mourir »), audible à la fin de The Great Gig in the Sky.
Similar Words:
"geeuwenbrug" French translation, "geevarghese ivanios" French translation, "geeveston" French translation, "geevor tin mine" French translation, "geexbox" French translation, "geezer butler" French translation, "gef" French translation, "gefell" French translation, "gefell, rhineland-palatinate" French translation