Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "ghoulish" in French

French translation for "ghoulish"

 
adj. macabre; repoussant; vampirique
Example Sentences:
1.Bucknard took her death (and seeing her devoured by ghoulish worms) hard.
Bucknard fut ravagé par sa mort (et par le spectacle de son corps dévoré par les vers charognards).
2.Unlike in many other yūrei-zu, the ghost in this print is not disfigured or particularly ghoulish.
Contrairement à beaucoup d'autres yūrei-zu, le fantôme dans cette estampe n'est ni défiguré ni particulièrement macabre.
3."Ghoulish" was the first posthumous single to be released from Generation Indigo, and was backed by a remix from Hercules and Love Affair.
"Ghoulish" est le premier titre posthume a être publié, avec un remix du groupe Hercules and Love Affair.
4.On 23 June, the Belgian Farman F.40 with the ghoulish insignia of a skull painted on the nose scored again, destroying a Fokker.
Le 23 juin, à bord d'un Farman F.40 orné d'une tête de mort peinte sur le nez, il détruit un Fokker.
5.But Lon Chaney must be spinning in his grave, seeing what a rakish romantic his ghoulish Phantom has become over the years."
Mais Lon Chaney doit se retourner dans sa tombe en voyant combien son fantôme macabre est devenu romantique au fil des ans ».
6.Frontman King Diamond, who wore ghoulish black-and-white facepaint on stage, may be one of the inspirators of what became known as 'corpse paint'.
Le leader du groupe King Diamond, maquillé sur scène dans un style macabre noir et blanc, inspire ce qui deviendra le « corpse paint ».
7.Each issue was centered on a frame story starring three ghoulish characters with biblical names: Cain, Abel (previously introduced in House of Mystery, and House of Secrets) and Eve.
Chaque numéro comprenait d'abord une séquence mettant en scène Cain et Abel (apparus dans House of Mystery et House of Secrets) et Eve.
8.Film writer Richard Corliss describes Sunset Boulevard as "the definitive Hollywood horror movie", noting that almost everything in the script is "ghoulish".
Dans un essai sur le film, le critique de cinéma Richard Corliss décrit Boulevard du crépuscule comme « le parfait film d’horreur hollywoodien », remarquant que presque chaque détail du script est « morbide ».
9.When the sky was at its darkest, guests gathered in the first of the three rooms, taking turns orating tales of ghoulish encounters and reciting folkloric tales passed on by villagers who claimed to have experienced supernatural encounters.
Lorsque tombe la nuit, les invités se réunissent dans la première des trois chambres, se placent parmi les andon et racontent à tour de rôle des kaidan (怪谈?, histoires fantastiques) et des contes folkloriques transmis par des villageois qui affirment avoir fait des rencontres surnaturelles.
10.His tongue-in-cheek style and ghoulish relish of his own tales became the standard for many such horror narrators to follow, from fellow radio hosts like Ernest Chappell (on Wyllis Cooper's later series, Quiet, Please) and Maurice Tarplin (on The Mysterious Traveler).
Son style ironique et la délectation morbide de ses propres contes est devenu la norme pour de nombreux narrateurs d'histoires d'horreur similaires postérieurs, tels que des animateurs de radio comme Ernest Chappell (dans la série de Wyllis Cooper, Quiet, Please) et Maurice Tarplin (dansThe Mysterious Traveler).
Similar Words:
"ghotul" French translation, "ghoubbet-el-kharab" French translation, "ghoufi" French translation, "ghoul" French translation, "ghoulies" French translation, "ghoulish realism" French translation, "ghoulishly" French translation, "ghoulishness" French translation, "ghouls \'n ghosts" French translation