| 1. | The haitian population feels quite helpless. la population haïtienne est en plein désarroi. |
| 2. | The haitian authorities prefer to stick to the timetable. les autorités haïtiennes préfèrent s'en tenir au calendrier. |
| 3. | The capacities of the haitian government are not functioning. les capacités du gouvernement haïtien ne sont pas opérationnelles. |
| 4. | All this creates the need to rebuild the haitian state. d'où la nécessité de reconstruire l'État d'haïti. |
| 5. | In 1934 he founded the Haitian Communist Party. En 1934, il fonda le Parti communiste haïtien. |
| 6. | Haitian Creole derives predominantly from French. Le créole seychellois est principalement dérivé du français. |
| 7. | No representatives of the Haitian government were present. Aucun représentant du gouvernement haïtien n'avait été invité. |
| 8. | The historiography of Haitian cinema is very limited. L'historiographie haïtienne sur le cinéma est très limitée. |
| 9. | The haitian ambassador attended when i launched that particular book. l'ambassadeur haïtien était présent lorsque j'ai lancé ce manuel. |
| 10. | Lunice is a child of Filipino and Haitian immigrants. Lunice est fils d'immigrés philippin et haïtien. |