Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "hallucinogen" in French

French translation for "hallucinogen"

 
n. hallucinogène
Example Sentences:
1.It is instead a powerful hallucinogen.
C'est un puissant hallucinogène.
2.Hallucinogen persisting perception disorder (HPPD) is characterized by a continual presence of visual disturbances similar to those generated by psychedelic substances.
Le syndrome post-hallucinatoire persistant (HPPD en anglais) est un trouble de la perception caractérisé par la présence continue de perturbations visuelles similaires à celles produites par l’ingestion de substances hallucinogènes.
3.It has long been suspected that pre-Columbian Mesoamericans used a toxic secretion produced by the cane toad as a hallucinogen, but more likely they used substances secreted by the Colorado River toad (Bufo alvarius).
On a longtemps pensé que les Mésoaméricains pré-colombiens utilisaient les sécrétions toxiques du crapaud-buffle comme hallucinogène, mais ils utilisaient plus probablement les substances produites par Bufo alvarius.
4.They returned to Japan on New Year's Eve 2003 to play the New Maps Of Hyperspace event at Tokyo Bay NK Hall together with 1200 Micrograms (featuring Raja Ram) and Hallucinogen.
Ils reviennent jouer au Japon au réveillon du nouvel an en 2003 à la soirée New Maps Of Hyperspace du Tokyo Bay NK Hall en compagnie de 1200 Micrograms (dont Raja Ram) et Hallucinogen.
5.At the end of the film, a message is displayed saying that reports of testing of BZ, NATO code for a deliriant and hallucinogen known as 3-quinuclidinyl benzilate, on U.S. soldiers during the Vietnam War were denied by the Pentagon.
Le film se conclut sur un message révélant des rapports sur des tests sur le BZ, un code de l'OTAN pour l'hallucinogène benzilate de 3-quinuclidinyle, sur des soldats américains pendant le conflit ont été niés par le Département de la Défense des États-Unis.
6.In particular, the hallucinogen LSD, which at the time was still legal in the United States, was very popular, and in 1966 Anger released a version of his earlier film, Inauguration of the Pleasure Dome titled the "Sacred Mushroom Edition" which was screened to people while taking LSD, thereby heightening their sensory experience.
Un hallucinogène en particulier, le LSD, qui était encore légal aux États-Unis, était très prisé, et en 1966, Anger sortit une version de son ancien film Inauguration of the Pleasure Dome sous le titre Sacred Mushroom Edition, qui fut projetée à des personnes sous LSD, ce qui accroissait leur expérience sensorielle.
Similar Words:
"hallucinational" French translation, "hallucinations" French translation, "hallucinations of a deranged mind" French translation, "hallucinative" French translation, "hallucinatory" French translation, "hallucinogen (musician)" French translation, "hallucinogen persisting perception disorder" French translation, "hallucinogenic" French translation, "hallucinogenic drugs" French translation