Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "handfasting" in French

French translation for "handfasting"

handfasting (néopaganisme)
Example Sentences:
1.The derived handfasting is for a ceremony of engagement or betrothal is recorded in Early Modern English.
Le terme dérivé « handfasting » est utilisé pour les cérémonies d'engagement ou de fiançailles en anglais moderne naissant.
2.The term "handfasting" or "hand-fasting" has been in use in Celtic neopaganism and Wicca for wedding ceremonies from at least the late 1960s, apparently first used in print by Hans Holzer.
Le terme handfasting ou hand-fasting a été utilisé par le néopaganisme celtique et le wicca pour les cérémonies de mariages au moins à partir de la fin des années 1960, et fut utilisé pour la première fois dans ce sens à l'écrit par Hans Holzer à cette période.
3.Handfasting was mentioned in the 1980 Jim Morrison biography No One Here Gets Out Alive and again in the 1991 film The Doors, where a version of the real 1970 handfasting ceremony of Morrison and Patricia Kennealy-Morrison was depicted (with the real Patricia Kennealy-Morrison playing the Celtic Pagan priestess).
Le handfasting a été mentionné dans la biographie de Jim Morrison No One Here Gets Out Alive (1980) et à nouveau dans le film The Doors en 1991, ou une version de la vraie cérémonie de handfasting conduite en 1970 par Morrison et Patricia Kennealy-Morrison fut rejouée (avec la vraie Patricia Kennealy-Morrison jouant le rôle de la prétresse néo-païenne). (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Handfasting (Neopaganism) » (voir la liste des auteurs). ↑ "handfasting, n." et "handfast, v."
4.Handfasting was mentioned in the 1980 Jim Morrison biography No One Here Gets Out Alive and again in the 1991 film The Doors, where a version of the real 1970 handfasting ceremony of Morrison and Patricia Kennealy-Morrison was depicted (with the real Patricia Kennealy-Morrison playing the Celtic Pagan priestess).
Le handfasting a été mentionné dans la biographie de Jim Morrison No One Here Gets Out Alive (1980) et à nouveau dans le film The Doors en 1991, ou une version de la vraie cérémonie de handfasting conduite en 1970 par Morrison et Patricia Kennealy-Morrison fut rejouée (avec la vraie Patricia Kennealy-Morrison jouant le rôle de la prétresse néo-païenne). (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Handfasting (Neopaganism) » (voir la liste des auteurs). ↑ "handfasting, n." et "handfast, v."
Similar Words:
"handelsorganisation" French translation, "handen" French translation, "handenberg" French translation, "handewitt" French translation, "handfast" French translation, "handflammpatrone" French translation, "handforth" French translation, "handforth ratepayers association/meta/color" French translation, "handful" French translation