| 1. | I therefore implore everybody to reject this report. je demande donc à tous les députés de rejeter ce rapport. |
| 2. | We implore the commission to do its part , too. nous implorons la commission de jouer elle aussi son rôle. |
| 3. | I implore the european commission to get tough with member states. j’implore la commission européenne d’être dure avec les États membres. |
| 4. | I therefore implore you to support our amendment on this matter. je vous demande donc de soutenir notre amendement sur cette question. |
| 5. | I would implore you to vote in favour of urgent procedure in this case. je vous supplie donc d'approuver cette urgence. |
| 6. | I implore the commission to bring forward a directive with this purpose in mind. j'implore la commission pour qu'elle propose une directive dans cette optique. |
| 7. | I therefore implore that we get off the slippery slope of these decisions. je vous implore par conséquent d'abandonner la pente glissante que représentent ces décisions. |
| 8. | Today , i implore the council and the commission simply to abide by that. et j'adjure aujourd'hui le conseil et la commission de s'en tenir simplement à cela. |
| 9. | I also urgently implore the commission to implement these decisions as quickly as possible. je prie aussi instamment la commission de mettre en oeuvre ces décisions sans tarder. |
| 10. | I would nevertheless like to implore the institutions to reach a horizontal agreement on this issue. je tiens néanmoins à supplier les institutions de parvenir à un accord horizontal sur cette question. |