| 1. | The example of bulgaria speaks for itself. l’exemple de la bulgarie parle de lui-même. |
| 2. | I believe this decision speaks for itself. je pense que cette décision parle d'elle-même. |
| 3. | Europe is not an end in itself. l'europe n'est pas une fin en soi. |
| 4. | I think the applause speaks for itself. je crois que les applaudissements parlent d'eux-mêmes. |
| 5. | Belarus is isolating itself more and more. la biélorussie s'isole de plus en plus. |
| 6. | Indeed , the report itself admits this. d'ailleurs , le rapport lui-même le reconnaît. |
| 7. | Part of the problem will solve itself. une partie du problème se résout d'elle-même. |
| 8. | That applies to the european union itself. cela s’applique , à l’union européenne elle-même. |
| 9. | Each party has stood up for itself. chaque partie a joué avec ses atouts. |
| 10. | Maybe that constitutes a statement in itself. ce silence constitue peut-être lui-même une réponse. |