| 1. | In proceedings , the jugendamt favours parents of german background. dans les procédures légales , le jugendamt favorise les parents d'origine allemande. |
| 2. | There are particularly glaring examples of this in germany as a result of the actions taken by the institution called the jugendamt. on constate des exemples particulièrement parlants de ce phénomène en allemagne , à la suite des actions entreprises par l'institution appelée jugendamt. |
| 3. | The provisions creating the jugendamt date back to 1939 , i repeat , 1939 , and they continue to function under the law in an almost unchanged form. les dispositions instituant le jugendamt remontent à 1939. je répète: 1939. |
| 4. | However , the jugendamt is acting against the interests of children from mixed marriages by promptly restricting access to the non-german parent. pourtant , le jugendamt agit contre les intérêts des enfants issus de mariages mixtes en restreignant sans retard l'accès au parent non allemand. |
| 5. | In cases of divorce , the jugendamt uses any method to deprive the parent who is not german of their parental rights. en cas de divorce , le jugendamt utilise toutes les méthodes en son pouvoir pour priver le parent non allemand de ses droits parentaux. |
| 6. | These rights are repeatedly violated by the german office for children and young people , the jugendamt , as regards children one of whose parents is foreign. ces droits sont constamment violés par l'office allemand des enfants et des jeunes , le jugendamt , pour les enfants dont un des parents est étranger. |
| 7. | The leaders' conference also rejected a report concerning discrimination against children from broken families in europe , which we called the jugendamt , the jugendamt report. cette même instance a également rejeté le rapport sur le jugendamt , un rapport sur la discrimination pratiquée à l'égard des enfants de familles désunies en europe. |
| 8. | The leaders' conference also rejected a report concerning discrimination against children from broken families in europe , which we called the jugendamt , the jugendamt report. cette même instance a également rejeté le rapport sur le jugendamt , un rapport sur la discrimination pratiquée à l'égard des enfants de familles désunies en europe. |
| 9. | In addition , the committee considered the activities of the so-called jugendamt , the german authorities dealing with young people; many complaints were lodged against the jugendamt. la commission s'est par ailleurs penchée sur les activités du jugendamt , l'autorité allemande en charge des jeunes , à l'encontre de laquelle de nombreuses plaintes ont été déposées. |
| 10. | In addition , the committee considered the activities of the so-called jugendamt , the german authorities dealing with young people; many complaints were lodged against the jugendamt. la commission s'est par ailleurs penchée sur les activités du jugendamt , l'autorité allemande en charge des jeunes , à l'encontre de laquelle de nombreuses plaintes ont été déposées. |