| 1. | The term 'docetic' is rather nebulous. Le mot doctrine ici utilisé est certainement excessif. |
| 2. | In a variety of respects , the added value of community action remains distinctly nebulous. À plusieurs égards , la valeur ajoutée de l'action communautaire reste confuse. |
| 3. | It suggests that the Solar System is formed from the nebulous material. L'hypothèse suggère que le Système solaire s'est formé à partir de matière provenant d'une nébuleuse. |
| 4. | You have seized upon the most nebulous of ideas and translated them into actualities. Vous avez saisi les idées les plus nébuleuses et les avez transformées en réalité. |
| 5. | I would like to thank professor cabrol for shedding a little light on this rather nebulous world. merci au professeur cabrol d'apporter un peu de lumière dans ce monde blafard. |
| 6. | The comet was a short distance above the horizon and was said to resemble a "nebulous star". La comète était juste au-dessus de l'horizon et on a dit qu'elle ressemblait à une « étoile nébuleuse ». |
| 7. | That all too often the citizens see europe as some nebulous abstraction , with no bearing on their daily concerns. que les citoyens vivent trop souvent l'europe comme une nébuleuse abstraite , éloignée de leurs préoccupations quotidiennes. |
| 8. | Mrs van lancker talked about nebulous structures , and we certainly want to help to disperse this fog. mme van lancker a parlé de structures nébuleuses. il va sans dire que nous voulons contribuer à dissiper ces brumes. |
| 9. | The tempo of "Nebulous" was lowered, and the length of "Obsidian" was nearly doubled with the ending fadeout removed. En effet, le tempo de Nebulous a été ralenti et la longueur du morceau Obsidian a presque été doublée. |
| 10. | I am convinced that the european parliament is no place for nebulous political games; therefore , i supported mr fazakas' nomination. je suis convaincu que le parlement européen n'est pas le lieu pour des jeux politiques nébuleux; c'est pourquoi j'ai soutenu la nomination de m. fazakas. |