| 1. | As many as 15% are obese. pas moins de 15 % des citoyens de l'union sont obèses. |
| 2. | Three million children are obese and 22 million overweight. trois millions d'enfants sont obèses et 22 millions présentent une surcharge pondérale. |
| 3. | The hunger-suppressive effects of CCK also are reduced in obese rats. Les effets anorexigènes de la cholécystokinine diminuent aussi chez les rats obèses. |
| 4. | We must therefore strengthen the voice of obese and overweight patients. nous devons donc renforcer la voix des patients obèses et en surcharge pondérale. |
| 5. | Papu Papu is the obese chief of the native tribe of N. Sanity Island. Papu Papu est le chef des indigènes de l'île de N. Sanity. |
| 6. | In addition, patients invariably emerged from the long course of treatment "grossly obese". En outre, les patients traités sur de longue durée devenaient « scandaleusement obèses ». |
| 7. | In 2011 she published Nestor rend les armes, a novel about an obese man. En 2011, elle publie Nestor rend les armes, un texte sur un homme obèse. |
| 8. | (pl) mr president , we are today debating the growing number of obese people. (pl) monsieur le président , nous débattons aujourd'hui de l'explosion du nombre de personnes obèses. |
| 9. | In poland , 65% of people aged between 35 and 65 are overweight or obese. soixante-cinq pour cent des polonais âgés de 35 à 65 ans présentent une surcharge pondérale ou sont obèses. |
| 10. | obese children have a bad start in life in terms of both their social and physical development. les enfants obèses prennent un mauvais départ dans la vie tant pour leur développement social que physique. |