| 1. | Yassin had odious crimes on his conscience. yassine avait des crimes odieux sur la conscience. |
| 2. | Violence against children is especially odious. la violence contre les enfants est particulièrement odieuse. |
| 3. | This is not only odious - it is dangerous. ce n'est pas seulement odieux - c'est dangereux. |
| 4. | All of this would be odious , were it not so grotesque. tout cela serait odieux si ce n'était pas grotesque. |
| 5. | Hypocrisy is the most odious charge we can be accused of. l’hypocrisie est l’accusation la plus odieuse qui puisse être portée contre nous. |
| 6. | Former US President Barack Obama referred to the bill as "odious". Le président américain Barack Obama a qualifié de « détestable » la proposition de loi. |
| 7. | The council is determined to implement all necessary measures to combat this odious trafficking. le conseil est résolu à tout mettre en uvre pour combattre cet odieux trafic. |
| 8. | I voted against the resolutions as a whole and against many separate odious points. j'ai voté contre l'ensemble des résolutions et contre de nombreux et infâmes points séparés. |
| 9. | Human dignity is still violated in the most odious ways throughout the world. un peu partout dans le monde , la dignité humaine est bafouée de la façon la plus abjecte. |
| 10. | It is so odious, that nothing can be suffered to support it, but positive law. Cette situation est si odieuse que rien ne peut être invoqué pour la soutenir, sinon la loi. |