Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "querbes" in French

French translation for "querbes"

querbes (homonymie)
Example Sentences:
1.Everyone here in this parliament knows that much better than mr querbes.
chacun dans cette assemblée le sait , sauf m. querbes.
2.That really is contrary to the implication of some of the things said by mr querbes.
cela est totalement contraire à certaines implications avancées par m. querbes.
3.Finally, Radio Temps (107 FM) was created in the Lycée Louis Querbes.
Radio Temps Rodez (107.0 FM) est une radio associative ruthénoise née au lycée Louis Querbes.
4.I also listened to mr querbes , who would like to continue them indefinitely.
j'ai également entendu , entre autres , m. querbes qui désire , quant à lui , qu'elles soient maintenues indéfiniment.
5.The largest concentration of shops on Laurier Avenue are located between Clark Street and Querbes Avenue.
La plus importante concentration de boutiques sur l'avenue Laurier se retrouvent entre les rues Clark à l'est et Querbes à l'ouest.
6.Thank you , mr querbes , and i must congratulate you because i think that was your maiden speech.
je vous remercie , monsieur querbes , et je dois vous féliciter , car je pense que c'est votre première intervention devant cette assemblée.
7.The newspaper La Croix reported on February 27, 2006 that Cardinal Philippe Barbarin, archbishop of Lyon, had begun the process which might lead to the beatification of Querbes.
Le journal La Croix du 27 février 2006 annonce que la cause en béatification du Père Louis Querbes vient d'être ouverte par le Cardinal Philippe Barbarin, archevêque de Lyon.
8.The commission is devoting the greatest attention - i can immediately reassure mr pradier , mr querbes and mrs puech on this point - to the arbitrary detention of ms souha bechara and some other persons in khiam prison.
la commission apporte - je peux rassurer sur ce point à la fois m. pradier , m. querbes et mme puech - la plus grande attention à la détention arbitraire de mme souha béchara et de quelques autres personnes dans la prison de khiam.
9.By the way , i have to say to mr querbes that i also completely disagree with him about boeing , but i cannot do anything about the fact that some people in france have got a completely wrong idea of the situation.
en outre , je dois dire à m. querbes que je suis en total désaccord avec ce qu'il a dit , y compris en ce qui concerne l'affaire boeing , et que je ne suis pas non plus responsable du fait que d'aucuns , en france , présentent le problème sous un angle tout à fait erroné.
10.B4-0017/99 by mr querbes and others , on behalf of the confederal group of the european united left - nordic green left , to the commission , on unilateral retaliatory measures taken by the united states against community exports in the wake of the 'bananas' dispute; -b4-0018/99 by mr aldo and others , on behalf of the union for europe group , to the commission , on unilateral us retaliatory measures in the dispute over the european banana import regime; -b4-0019/99 by mr castagnède and mr hory , on behalf of the group of the european radical alliance , to the commission , on the new wto panel on bananas and unilateral us threats of retaliatory customs action; -b4-0139/99 by mrs plooij-van gorsel and mr moorhouse , on behalf of the group of the european liberal , democrat and reform party , to the commission , on the functioning of the wto dispute-settlement procedures and the us/eu banana dispute; -b4-0140/99 by mrs mann , on behalf of the group of the party of european socialists , to the commission , on unilateral measures taken by the united states against the import of eu goods; -b4-0141/99 by mr souchet , on behalf of the group of independents for a europe of nations , to the commission , on unilateral retaliatory measures which the united states of america is threatening to take in the dispute over the european banana import regime; -b4-0142/99 by mr kreissl-dörfler and others , on behalf of the green group in the european parliament , to the commission , on the wto and the trade dispute between the eu and the usa concerning the common organisation of the market in bananas; -b4-0143/99 by mr kittelmann and others , on behalf of the group of the european people's party , to the commission , on unilateral trade measures taken by the united states of america against selected european products and the wto dispute settlement procedure.
de m. querbes et autres , au nom du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique , à la commission (b4-0017/99) sur les mesures de rétorsion unilatérales des États-unis contre les exportations communautaires dans le contexte de l'affaire «bananes» , -de m. aldo et autres , au nom du groupe union pour l'europe , à la commission (b4-0018/99) sur les mesures de rétorsion unilatérales des États-unis dans le cadre du contentieux sur le régime européen d'importation de bananes , -de mme castagnède et m. hory , au nom du groupe de l'alliance radicale européenne , à la commission (b4-0019/99) sur le nouveau panel à l'omc sur les bananes et les menaces unilatérales des États-unis de représailles douanières , -de mme plooij-van gorsel et m. moorhouse , au nom du groupe du parti européen des libéraux , démocrates et réformateurs , à la commission (b4-0139/99) sur le fonctionnement des procédures de règlement des litiges de l'omc et la «guerre» de la banane entre les États-unis et l'ue , -de mme mann , au nom du groupe du parti des socialistes européens , à la commission (b4-0140/99) sur les mesures unilatérales prises par les États-unis contre les produits importés de l'union européenne , -de m. souchet , au nom du groupe des indépendants pour l'europe des nations , à la commission (b4-0141/99) sur les mesures de rétorsion unilatérales des États-unis d'amérique dans le cadre du contentieux sur le régime européen d'importation de bananes , -de m. kreissl-dörfler et autres , au nom du groupe des verts au parlement européen , à la commission (b4-0142/99) sur l'omc et le conflit commercial usa-ue au sujet de l'organisation du marché des bananes , -de m. kittelmann et autres , au nom du groupe du parti populaire européen (groupe démocrate-chrétien) , à la commission (b4-0143/99) sur les mesures commerciales unilatérales arrêtées par les États-unis à l'encontre de certains produits européens et les procédures de règlement des différends de l'omc.
Similar Words:
"queralbs" French translation, "queralt casas" French translation, "queralt castellet" French translation, "querandí language" French translation, "querary river" French translation, "quercamps" French translation, "quercetagetin" French translation, "quercetin" French translation, "querceto, montecatini val di cecina" French translation