| 1. | However, his personality has begun to soften. Mais son personnage commence à se démoder. |
| 2. | The last was used to soften the taste. Ces-dernières étaient utilisées pour adoucir le goût. |
| 3. | The apples should soften up before they are done. Les tomates doivent être écrasées avant d'être lancées. |
| 4. | Sodium bicarbonate is sometimes added to soften the peas. Du bicarbonate de soude est parfois ajouté pour les adoucir. |
| 5. | He is trying to charm them and soften them up." Il a envie de les humilier et de les faire souffrir ». |
| 6. | In marinades its power to soften the protein fibre is used. Dans les marinades, c'est son pouvoir d'attendrir les fibres protéiques qui est utilisé. |
| 7. | In early June 2011, the NTC began to soften its rhetoric. Au début de juin 2011, le CNT a commencé à assouplir sa rhétorique. |
| 8. | We must not soften the sanctions; we must not lift them. nous ne devons pas assouplir les sanctions , nous ne devons pas les lever. |
| 9. | Not even downturns in economic activity may be misused to soften it. les écarts conjoncturels ne peuvent pas servir d' occasions pour s' en écarter abusivement. |
| 10. | Under no circumstances can i support the desire to "soften up' directive 1408/71. je ne puis en aucune manière adhérer au souhait de «délayer» le règlement 1408/71. |