Log In Sign Up
Home > english-french > "television broadcaster" in French

French translation for "television broadcaster"

présentateur de télévision

Related Translations:
television:  n. télévision, système de transmission...  detail>>
broadcaster:  n. radioreporter; speaker, speakerine,...  detail>>
tv broadcaster:  télédiffuseur  detail>>
news broadcaster:  diffuser les informations  detail>>
radio broadcaster:  émission de radio  detail>>
television drama:  drame télévisé (film télévisé dramatiq...  detail>>
television reporter:  reporter de la télévision (reporter pr...  detail>>
television channels:  les chaînes de télévision  detail>>
Example Sentences:
1.(lt) the programmes of our local television broadcasters contain a lot of material from the united states.
(lt) les programmes de nos télédiffuseurs locaux présentent de nombreux contenus en provenance des États-unis.
2.Television broadcasters are assisted in dubbing and subtitling european programmes and with multilingual productions.
Les télédiffuseurs européens sont aidés pour le doublage et le sous-titrage d'émissions européennes et pour des productions multimédias.
3.A colleague spoke a short time ago of television for the few benefiting television for all: i consider this to refer to the commercial television stations which are genuinely television broadcasters for all citizens.
Un collègue parlait tout à l'heure des télévisions pour peu en faveur de la télévision pour beaucoup: je pense qu'il se référait aux télévisions commerciales qui sont vraiment les télévisions pour tous les citoyens.
4.As you have pointed out quite rightly , my country , spain , has brought the date forward , as have certain others , but we must all continue to work in the same direction , because , the longer the transitional period lasts , the more harm will be done to the television broadcasters , the receiver industry , the manufacturing and marketing industry , the distribution sector and , above all , the citizens themselves.
Comme vous l’avez souligné assez justement , mon pays , l’espagne , a avancé sa date , comme d’autres , mais nous devons tous continuer à œuvrer dans la même direction , car , plus la période transitoire sera longue , plus grand sera le tort causé aux diffuseurs de télévision , à l’industrie des récepteurs , aux fabricants et aux commerciaux , au secteur de la distribution et , surtout , aux citoyens eux-mêmes.
5.The greens will therefore be voting in favour of the amendments , even though they are more limited and designed to achieve the maximum degree of consensus as compared with first reading , tabled by the committee on culture , youth , education and the media , and those which take up again the issue of the interrupting children's programmes with advertising and the problem of delocalization , that is to say television broadcasters that transmit outside the state towards which their broadcasts are directed.
Les verts voteront aussi bien en faveur des amendements - même s'ils sont plus limités et s'ils visent à l'obtention du consensus maximum par rapport à la première lecture - proposés par la commission de la culture , de la jeunesse , de l'éducation et des médias que de ceux qui reproposent le problème de l'interruption publicitaire des programmes pour enfants et le problème de la délocalisation , c'est-à-dire de télévisions qui transmettent hors de l'etat vers lequel elles adressent leurs émissions.
6.Because it is not only our television model that is at stake here; a great deal more is at risk because television broadcasters are not - as we all know , and as we were well aware in our debate on the audiovisual media services directive - the same as they used to be; what they do , in fact , is process content that they supply via a linear or non-linear platform , and everything interacts perfectly in both areas.
Pour la simple et bonne raison que ce n'est pas uniquement notre modèle de télévision qui est ici en jeu , mais que nous risquons bien plus. en effet , comme nous le savons tous et comme nous en étions tous conscients à l'occasion de notre débat sur la directive "services de médias audiovisuels" , les radiodiffuseurs télévisuels ne sont plus ce qu'ils étaient.
7.Developing the freedoms of objective media and protecting objective journalists working for the croatian public television broadcaster is another matter of paramount importance.
Le renforcement des libertés des médias objectifs et la protection des journalistes objectifs travaillant pour la télévision publique croate sont également de première importance.
8.This applies both to the number of television channels and also to the total turnover of radio and television broadcasters and to the advertising turnover of both state-owned and private broadcasters.
Cela se reflète tant dans le nombre de canaux de télévision que dans le chiffre d' affaires total des chaînes audiovisuelles et le chiffre d' affaires de la publicité des chaînes privées et publiques.
9.The new amendments seek to impose larger programme quotas on television broadcasters and to reduce the amount of advertising time.
Les nouveaux amendements veulent imposer aux télévisions de plus grands quotas de diffusion et réduire la quantité d'espaces publicitaires.
10.I am not entirely in agreement with item 7 , in which the call is made for television broadcasters to be obliged to reserve a certain proportion of transmission time for foreign films.
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec le point 7 , où il est question d'obliger les chaînes de télévision à réserver un temps d'antenne déterminé à des films non nationaux.
Similar Words:
"teind" French translation, "televiewer" French translation, "televise" French translation, "television" French translation, "television broadcast" French translation, "television channels" French translation, "television coverage" French translation, "television crew" French translation, "television drama" French translation, "television film" French translation