| 1. | Bauhaus-style typography, Theo van Doesburg (1923). Typographie Bauhaus Theo van Doesburg (1923). |
| 2. | Its illustrations and its typography have made it famous. Ses illustrations et sa typographie l'ont rendu célèbre. |
| 3. | In addition, Helvetica is the featured typography of their works. De plus, l’Helvetica est la typographie vedette de leurs œuvres. |
| 4. | The world of typography was alerted and revealed very supportive. Le monde de la typographie est alerté et paraît favorable. |
| 5. | The tags show important developments in typography and arts. Les tags montrent les développements importants dans la typographie et les arts. |
| 6. | He experimented with various poetic metres, punctuation, obscure allusions and typography. Il expérimente, avec divers mètres poétiques, ponctuation, allusions obscures et typographie. |
| 7. | It was printed in typography by the Portuguese mint, Casa da Moeda. Il a été imprimé en typographie par la Casa da Moeda. |
| 8. | The subscripted designation is now universally used where typography allows for subscripts. La notation en indice est désormais universellement adoptée quand la typographie le permet,. |
| 9. | Microsoft Office 2013 supports either Direct2D/DirectWrite or GDI/Uniscribe for display rendering and typography. Microsoft Office 2013 peut utiliser Direct2D avec DirectWrite ou GDI avec Uniscribe. |
| 10. | During his studies, he was particularly involved in the creation of computerised typography. Pendant ses études, il s'est orienté vers la création typographique assistée par ordinateur. |