| 1. | His authority, however, was not uncontested. Son pouvoir n'est pas pour autant incontesté. |
| 2. | Uncontested primary elections are not shown. Des élections sans heurts majeurs sont attendus. |
| 3. | In May, an uncontested divorce was agreed. En octobre 1997, un jugement de non-conciliation est établi. |
| 4. | That is uncontested. c'est incontestable. |
| 5. | The Danes would not let the Swedish attack go uncontested, and made several counter-attacks. Les danois n'allaient pas laisser les suédois attaquer impunément et organisèrent plusieurs ripostes. |
| 6. | We have , for example , adopted the regulation concerning the order for uncontested claims. nous avons , par exemple , adopté le règlement concernant le titre exécutoire pour les créances incontestées. |
| 7. | Firstly , the commission's report said that the proposal was largely uncontested in the council as elsewhere. premièrement , le rapport de la commission affirmait que la proposition était largement incontestée au conseil et ailleurs. |
| 8. | Being uncontested , europe’s geographical borders to the west , north and south are easily defined. n’étant pas contestées , les frontières géographiques de l’europe à l’ouest , au nord et au sud sont facilement définies. |
| 9. | What today appears a clear and obvious solution was far from uncontested when the discussion started. ce qui aujourd'hui apparaît comme une solution claire et évidente est loin de faire l'unanimité lorsque le débat a commencé. |
| 10. | (pl) mr president , the common trading market within the european union is currently an uncontested fact. (pl) monsieur le président , le marché commun des échanges au sein de l'union européenne est aujourd'hui un fait indéniable. |