| 1. | Short treatise about usury according to the Canon Law. Bref traité sur l'usure selon le Droit Canon. |
| 2. | In some cases , they amount to outright usury. dans certains cas , il s’agit d’une véritable extorsion de fonds. |
| 3. | Jews and excessive Usury. Les juifs et l'usure excessive. |
| 4. | Thus, historically attacks on usury have often been linked to antisemitism. Ainsi, les attaques contre l’usure étaient rapidement liées à de l'antisémitisme. |
| 5. | Does it forbid, or does it allow, usury in dealings with strangers? Leur défend-elle ou leur permet-elle de faire l'usure aux étrangers ? |
| 6. | It was evident that usury meant exploitation of the poor. L'intention de Bernardin était de mettre un terme à l'exploitation des plus démunis. |
| 7. | The natural rate of rent is related to his theories on usury. Le taux naturel du loyer est lié à la théorie sur l'usure. |
| 8. | Does Jewish law forbid the Jews to take usury from their brethren? La loi des Juifs leur défend-elle de faire l'usure à leurs frères ? |
| 9. | The usury was cited as the official reason for the Edict of Expulsion. L'usure fut citée comme la raison officielle de l'« Édit d'Expulsion ». |
| 10. | How can we reduce usury and overindebtedness for an increasing number of citizens of the european union? comment limiter l'usure et le surendettement croissant des citoyens de l'union européenne? |