| 1. | Libretto: Paul Wertheimer and Mia Ewers. Livret de Paul Wertheimer et Mia Ewers. |
| 2. | Pierre Wertheimer was also a leading racehorse owner. Pierre Wertheimer était aussi un important propriétaire de chevaux de course. |
| 3. | Wertheimer bequeathed most of the paintings to the National Gallery. Wertheimer lèguera la plupart des portraits à la National Gallery. |
| 4. | During the Turkish war Wertheimer made large loans to the government. Pendant la guerre turque, Wertheimer fait de gros prêts au gouvernement. |
| 5. | Amiot and the Wertheimer brothers acquired it for a small amount of money. Amiot et les frères Wertheimer la rachètent pour une bouchée de pain. |
| 6. | Sir John Millars agreed with the Wertheimer about the authenticity and value of the painting. Sir John Millars confirme l'authenticité et la valeur de l’œuvre. |
| 7. | The Wertheimer brothers and Amiot, as well as the shareholders, won impressive dividends. Les frères Wertheimer et Amiot, de même que les actionnaires, récupèrent des dividendes impressionnants. |
| 8. | During the absence of Oppenheimer, Wertheimer represented him in transactions with the Austrian government. Pendant l'absence d'Oppenheimer, Wertheimer le représente dans les transactions avec le gouvernement autrichien. |
| 9. | After the war, Pierre Wertheimer launched judicial procedures against Amiot to recover some benefits. Après la guerre, les frères Wertheimer entament des procédures contre Amiot pour récupérer le maximum. |