| 1. | Les Wriggles recorded a show on 23 September 2005. Les Wriggles y ont également enregistré un spectacle le 23 septembre 2005. |
| 2. | The council is trying to wriggle out of its duty here. le conseil est en train d’essayer de se soustraire à ses obligations. |
| 3. | They are now wriggling every which way not to have to act. aujourd’hui , ils essaient de se défiler par tous les moyens possibles. |
| 4. | I fear a long postponement will allow it to wriggle round those limits. je crains qu’un long délai supplémentaire ne permette d’esquiver ces plafonds. |
| 5. | There is a very great temptation now to try to wriggle out of the situation. la tentation est grande aujourd'hui de vouloir l'escamoter. |
| 6. | We should not let these countries wriggle out of their responsibility for this problem. nous ne pouvons dégager ces pays de leur responsabilité vis-à-vis de ce problème. |
| 7. | The european union cannot wriggle out of the budgetary discipline which it is demanding of the emu countries. l'union européenne ne peut se soustraire à la rigueur budgétaire qu'elle exige des pays de l'uem. |
| 8. | As it digs, the toad wriggles its hips from side to side to sink into the loose soil. Quand il creuse, le crapaud tortille ses hanches d'un côté à l'autre pour s'enfoncer dans le sol. |
| 9. | I believe that manufacturers should be set absolutely clear targets with no room for wriggling. À mon sens , les constructeurs devraient recevoir des objectifs très clairs sans possibilité de se dérober à leur responsabilité. |
| 10. | We have seen that , without them , member states wriggle out of their responsibilities over and over again. nous l’avons vu: sans eux , les États membres se dérobent à leurs responsabilités encore et encore. |