Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "aboukir" in English

English translation for "aboukir"

abu qir
Example Sentences:
1.Abukir gave the French a few months respite.
Aboukir donne aux Français plusieurs mois de répit.
2.The expedition landed at Aboukir in the spring of 1801.
L'expédition arriva à Aboukir au printemps 1801.
3.Antoine René Thévenard (1766 – Aquilon, Aboukir, 1 August 1798) was a French Navy officer.
Antoine René François Thévenard (1766 - vaisseau Aquilon, Aboukir, 1 août 1798) était un officier de marine français.
4.His son Antoine-René Thévenard, capitaine de vaisseau, was killed at the Battle of Aboukir whilst commanding the 74-gun Aquilon.
Son fils, Antoine René Thévenard, capitaine de vaisseau, fut tué à Aboukir où il commandait l'Aquilon.
5.On the outbreak of the First World War Cressy, Aboukir, Hogue, Bacchante and Euryalus formed the Seventh Cruiser Squadron.
Au début de la Grande Guerre, les Cressy, Aboukir, Hogue et Euryalus formèrent le Septième escadron de cuirassés.
6.First Bonaparte advanced to Alexandria, from which he marched to Aboukir, whose fort was now strongly garrisoned by the Ottomans.
Bonaparte se rend d’abord à Alexandrie, de là il marche sur Aboukir, dont le fort s’est rendu aux Turcs.
7.HMS Aboukir (1900) was a Cressy-class cruiser launched in 1900 and torpedoed along with two sister ships on 22 September 1914.
Le HMS Aboukir (1900) est un croiseur cuirassé de classe Cressy lancé en 1900 et torpillé avec deux sister-ships le 22 septembre 1914.
8.This epithet proved prophetic when Cressy, Hogue and Aboukir were sunk in a single action on 22 September 1914 by the German submarine U-9 near the Dutch coast.
Cela s'est prouvé lorsque les Cressy, Hogue et Aboukir furent coulés dans une seule et même action par le U-9 de la marine impériale allemande le 22 septembre 1914.
9.Before leaving Giza, where he found them, Bonaparte wrote to Cairo's divan, stating: Eighty ships have dared to attack Alexandria but, beaten back by the artillery in that place, they have gone to anchor in Aboukir Bay, where they began disembarking .
Avant de quitter Gizeh, où il se trouve, le général en chef écrit au Divan du Caire : « Quatre-vingts bâtiments ont osé attaquer Alexandrie ; mais, repoussés par l’artillerie de cette place, ils sont allés mouiller à Aboukir où ils commencent à débarquer.
10.Their age and battered state meant that neither Conquérant nor Aquilon were considered fit for active service in the Royal Navy and both were subsequently hulked, although they had been bought into the service for £20,000 (the equivalent of £1,930,000 as of 2019) each as HMS Conquerant and HMS Aboukir to provide a financial reward to the crews that had captured them.
Le Conquérant et l'Aquilon furent jugés trop endommagés et trop anciens pour reprendre du service dans la Royal Navy et les deux furent désarmés même s'ils avaient été rachetés pour 20 000 £ par la Royal Navy (environ 1 692 000 £ de 2012) en tant que HMS Conquerant et HMS Aboukir pour récompenser les équipages qui les avaient capturés.
Similar Words:
"aboudeïa (département)" English translation, "aboudeïa (ville)" English translation, "aboudjerra soltani" English translation, "aboudé" English translation, "abouhassira" English translation, "aboul gharib" English translation, "aboulafia" English translation, "abouler" English translation, "aboulfaz eltchibeï" English translation