Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "ar-pi-uck-i" in English

English translation for "ar-pi-uck-i"

ar-pi-uck-i
Example Sentences:
1.In 1841, the year before the close of the Seminole War, Aripeka occupied the region near the mouth of the Kissimee River and the eastern border of Lake Okeechobee.
En 1841, une année avant la fin de cette guerre, Ar-pi-uck-i, occupe la région située à l'embouchure de la Kissimmee River et la rive est du lac Okeechobee.
2.A sculpture depicting Ar-pi-uck-i leading the women and children to safety and an exhibit dedicated to Ar-pi-uck-i (Sam Jones, "Abiaka"), on Pine Island Ridge, Tree Tops Park.
Une sculpture représentant Ar-pi-uck-i conduisant femmes et enfants à l'abri ainsi qu'une exposition consacrée à Ar-pi-uck-i (Sam Jones, Abiaka), se trouve dans le Tree Tops Park de Pine Island Ridge.
3.A sculpture depicting Ar-pi-uck-i leading the women and children to safety and an exhibit dedicated to Ar-pi-uck-i (Sam Jones, "Abiaka"), on Pine Island Ridge, Tree Tops Park.
Une sculpture représentant Ar-pi-uck-i conduisant femmes et enfants à l'abri ainsi qu'une exposition consacrée à Ar-pi-uck-i (Sam Jones, Abiaka), se trouve dans le Tree Tops Park de Pine Island Ridge.
4.The treaties with the U.S. to which Ar-pi-uck-i was a signatory were Treaty of Payne's Landing (Treaty with the Seminole, 1832), May 9, 1832, and Treaty of Fort Gibson, On The Arkansas River With The Seminole (Treaty with the Seminole, 1833) March 28, 1833 signed by proxy through Tokose Mathla (aka John Hicks), the representative of Ar-pi-uck-i, who traveled to view the proposed relocation lands in the Indian Territory.
Les Traités avec les États-Unis dont Ar-pi-uck-i est signataire sont le Traité de Payne's Landing (officiellement Treaty with the Seminole, 1832), le 9 mai 1832, puis le Traité de Fort Gibson, sur l'Arkansas River (officiellement: Treaty with the Seminole, 1833) du 28 mars 1833 signé par procuration par Tokose Mathla (aussi connu sous les noms de Tuko-See-Mathla et de John Hicks), pour Ar-pi-uck-i, visitant alors les terres destinées à la réinstallation dans le Territoire indien.
5.The treaties with the U.S. to which Ar-pi-uck-i was a signatory were Treaty of Payne's Landing (Treaty with the Seminole, 1832), May 9, 1832, and Treaty of Fort Gibson, On The Arkansas River With The Seminole (Treaty with the Seminole, 1833) March 28, 1833 signed by proxy through Tokose Mathla (aka John Hicks), the representative of Ar-pi-uck-i, who traveled to view the proposed relocation lands in the Indian Territory.
Les Traités avec les États-Unis dont Ar-pi-uck-i est signataire sont le Traité de Payne's Landing (officiellement Treaty with the Seminole, 1832), le 9 mai 1832, puis le Traité de Fort Gibson, sur l'Arkansas River (officiellement: Treaty with the Seminole, 1833) du 28 mars 1833 signé par procuration par Tokose Mathla (aussi connu sous les noms de Tuko-See-Mathla et de John Hicks), pour Ar-pi-uck-i, visitant alors les terres destinées à la réinstallation dans le Territoire indien.
Similar Words:
"ar'ara" English translation, "ar-10" English translation, "ar-15" English translation, "ar-18" English translation, "ar-namys" English translation, "ar-ra'd" English translation, "ar-rachid" English translation, "ar-radi" English translation, "ar-rahman" English translation