Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "chikotan" in English

English translation for "chikotan"

shikotan
Example Sentences:
1.In 1979, the Japanese government specifically protested a buildup in Soviet forces in Etorofu, Kunashiri, and Shikotan.
En 1979, le gouvernement japonais proteste spécifiquement contre l'accumulation de forces soviétiques sur Etorofu, Kunashiri et Chikotan.
2.As early as 1956, it hinted at the possibility of considering the return of the Habomai Islands and Shikotan if Japan abandoned its alliance with the United States.
Dès 1956, elle fait allusion à la possibilité d'envisager le retour des îles Habomai et Chikotan si le Japon abandonne son alliance avec les États-Unis.
3.During the 1956 peace talks between Japan and the Soviet Union, the Soviet side proposed to settle the dispute by returning Shikotan and Habomai to Japan.
Pendant les pourparlers de paix de 1956 entre le Japon et l'Union soviétique, le côté soviétique propose de régler le différend en retournant Chikotan et Habomai au Japon.
4.The State Department later clarified that "the Habomai Islands and Shikotan ... are properly part of Hokkaido and that Japan is entitled to sovereignty over them".
Le Département d'État des États-Unis précise plus tard que les îles Habomai et Chikotan font bien partie de Hokkaidō et que le Japon a le droit à la souveraineté sur elles.
5.In 1956, after difficult negotiations, the Soviet Union agreed to cede the Habomai to Japan, along with Shikotan, after the conclusion of a peace treaty between the two countries.
En 1956, après de difficiles négociations, l'Union soviétique accepte de céder les îles Habomai au Japon, avec Chikotan, après la conclusion d'un traité de paix entre les deux pays.
6.Asked at San Francisco to define the territory of the Kurils, he said only that the Habomais might be excluded (at the time there were suggestions that Shikotan might be part of the Kurils).
Interrogé à San Francisco pour définir le territoire des Kouriles, il a seulement dit que les rochers Habomais pourraient en être exclus (à l'époque il y avait des suggestions selon lesquelles Chikotan pouvait faire partie des Kouriles).
7.When the Japanese again refused to budge on the territorial question, Gromyko, according to the Japanese, offered to return two of the Soviet-held island areas—the Habomai Islands and Shikotan—if Japan would sign a treaty of goodwill and cooperation.
Quand les Japonais refusent de modifier leur position sur la question territoriale, Gromyko, selon les Japonais, propose de restituer deux des zones insulaires détenues par les soviétiques — les îles Habomai et Chikotan — si le Japon venait à signer un traité de bonne volonté et de coopération.
8.Although by the terms of Article (2c) of the 1951 San Francisco treaty, Japan renounced all rights to the Kuril Islands, the treaty did not apply to the islands of Kunashiri, Etorofu, Shikotan and Habomai since they are not included in the Kuril Islands.
Bien que, selon les termes de l'article (2c) du Traité de San Francisco de 1951, le Japon ait renoncé à tout droit sur les îles Kouriles, le Traité ne s'applique pas aux îles Kounachir, Itouroup, Chikotan et Habomai car elles ne sont pas incluses dans les îles Kouriles.
9.In 1960, the Soviet government warned Japan against signing the Treaty of Mutual Cooperation and Security with the United States, and after the treaty was signed, declared that it would not hand over the Habomai Islands and Shikotan under any circumstances unless Japan abrogated the treaty forthwith.
En 1960, le gouvernement soviétique met en garde le Japon contre la signature du Traité de coopération mutuelle et de sécurité avec les États-Unis et après la signature du traité, déclare qu'elle ne rendra en aucun cas les îles Habomai et Chikotan à moins que le Japon n'abroge sans délai le traité.
10.However, both the Japanese government and most of the Japanese media currently claim that already at the time of the 1951 San Francisco peace conference, Japan held that the islands of Kunashiri, Etorofu, Shikotan and the Habomai Islands were technically not a part of the Kuril Islands and thus were not covered by the provisions of Article (2c) of the treaty.
Cependant, le gouvernement japonais et la plupart des médias japonais affirment actuellement que, déjà à l'époque de la conférence de paix de San Francisco en 1951, le Japon estimait que les îles Kounachir, Itouroup, Chikotan et Habomai ne faisaient techniquement pas partie des îles Kouriles et n'étaient donc pas couvertes par les dispositions de l'article (2c) du Traité.
Similar Words:
"chikkaballapur" English translation, "chikki" English translation, "chikly" English translation, "chikmagalur" English translation, "chikosi basden" English translation, "chikoto mohamed" English translation, "chikubu-shima" English translation, "chikubushima" English translation, "chikugo" English translation