| 1. | The time has truly come to step us the measures. il est donc vraiment temps de durcir les mesures. |
| 2. | In my opinion , we should have hardened our tone. nous aurions dû , à mon avis , durcir le ton. |
| 3. | In my opinion , we should have hardened our tone. nous aurions dû , à mon avis , durcir le ton. |
| 4. | The panels are then heat pressed to cure the adhesive. Les panneaux sont ensuite pressés à chaud pour durcir l'adhésif. |
| 5. | His Maken allows him to harden part of his body. Son Maken lui permet de durcir une partie de son corps. |
| 6. | It revisits it to make its demands broader and its penalties tougher. il le revisite pour élargir ses exigences et durcir ses sanctions. |
| 7. | Your eyes should glare, shoulders drop, and body harden. Votre regard doit être assuré, les épaules relâchées et le corps se durcir. |
| 8. | We ask the european commission to genuinely step up its measures. aujourd'hui , nous demandons à la commission européenne de durcir véritablement les mesures. |
| 9. | Newly deposited sand can harden and complicate nest-digging for turtles. Le nouveau sable peut durcir et compliquer le creusement de nidification des tortues. |
| 10. | Let me repeat my view: we need to be tougher on the customers. laissez-moi répéter ma position: nous devons durcir notre position à l’égard des clients. |