Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "défrayer" in English

English translation for "défrayer"

v. defray someone's expenses
Example Sentences:
1.To defray his studies, he painted alongside big names such as Jackson Pollock and Jacques Fresco.
Afin de défrayer ses études, il a peint en compagnie de grands noms tel que Jackson Pollock et Jacque Fresco.
2.In 1912, hospital officials required the assistance of the City of Montreal to pay the salaries of its dentists.
En 1912, les responsables demandent la participation de la Ville de Montréal pour défrayer le salaire des dentistes.
3.In the case of groups, the government helps defray the costs of public exhibitions and activities necessary to continue the group.
Dans le cas des groupes, le gouvernement contribue à défrayer les expositions publiques et des activités nécessaires à la pérennité du groupe.
4.The term replacement cost or replacement value refers to the amount that an entity would have to pay to replace an asset at the present time, according to its current worth.
Le terme coût de remplacement ou (selon le contexte) valeur de remplacement indique le montant d'argent qu'il faudrait défrayer au moment présent pour remplacer un actif, c'est-à-dire en fournir un d'égale utilité.
5.He had them published together in December 1486 as "Conclusiones philosophicae, cabalasticae et theologicae", and offered to pay the expenses of any scholars who came to Rome to debate them publicly.
Il les fait publier à Rome en décembre 1486 sous le titre Conclusiones philosophicae, cabalasticae et theologicae et offre de défrayer les dépenses de tout érudit qui viendrait à Rome pour en débattre publiquement.
6.To convince theater owners to install this new process, Fox agreed to help pay conversion costs (about $25,000 per screen); and to ensure enough product, Fox gave access to CinemaScope to any rival studio choosing to use it.
Pour convaincre les exploitants des salles de cinéma à installer ce nouveau processus, la Fox accepte de les aider à défrayer les coûts de conversion (soit 25 000 $ par écran) ; et, pour éviter que le produit ne soit délaissé, la Fox laisse tout studio rival l'utiliser.
7.Therefore, they believed it would be best to defray public costs and recapture value of public spending by applying public charges directly to owners of land titles, rather than harming public welfare with taxes assessed against beneficial activities such as trade and labor.
Par conséquent, ils croyaient qu'il serait mieux de défrayer les coûts publics et de récupérer la valeur de la dépense publique en appliquant les charges publiques directement aux propriétaires des titres fonciers, plutôt que de nuire au bien-être public avec des impôts calculés sur les bénéfices des activités telles que le commerce et le travail,.
8.That money went to organizing the elections, defraying the travelling expenses of the delegation from the provinces other than Quebec, paying the salary of 12 employees, renting rooms, buy publicity, office expenses (paper, stamps, copies), etc. In the December 1966 issue of L'Action nationale, the organizers felt compelled to make their own constitutional positions publicly known in reply to the rumour mill that had been running for over a year.
Cet argent doit servir à organiser les élections, défrayer les coûts de déplacement de la délégation des autres provinces, payer le salaire de 12 employés, location de salles, publicité, frais de bureau (papier, timbres, polycopie), etc. Dans un article du numéro de décembre 1966 de L'Action nationale, les organisateurs font connaître leur position constitutionnelle en réponse au moulin à rumeurs qui s'était activé depuis un an.
Similar Words:
"défoulement" English translation, "défouler" English translation, "défragmentation" English translation, "défragmentation (informatique)" English translation, "défragmenter" English translation, "défraîchi" English translation, "défraîchir" English translation, "défrichage" English translation, "défrichement" English translation