Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "déraisonnablement" in English

English translation for "déraisonnablement"

adv. irrationally, senselessly, absurdly
Example Sentences:
1.Roaming fees certainly seem absurdly high at present.
À l'évidence , les frais d'itinérance semblent déraisonnablement élevés pour l'instant.
2.Unreasonably harsh sanctions are imposed if they unintentionally make mistakes owing to poor advice.
des sanctions déraisonnablement sévères sont imposées s'ils font des erreurs non intentionnelles en raison de mauvais conseils.
3.This report by mrs in 't veld does not accept that analysis limiting state aids , in my opinion , unreasonably.
ce rapport de mme in ‘t veld rejette cette analyse et limite selon moi déraisonnablement les aides d’État.
4.But we should not overshoot the target by imposing unrealistically strict regulations which force our farmers into a severe competitive disadvantage , endangering their livelihood.
mais il ne faut pas rater la cible en imposant des réglementations déraisonnablement sévères qui désavantagent gravement la compétitivité de nos agriculteurs et menacent leur gagne-pain.
5.This reflects the fact that a zero-bias approach has poor generalisability to new situations, and also unreasonably presumes precise knowledge of the true state of the world.
Cela reflète le fait qu'une approche non biaisée se généralise mal à de nouvelles situations, et suppose aussi déraisonnablement une connaissance précise de la réalité.
6.In addition, the levels of CO2 necessary to melt a global ice cover have been calculated to be 130,000 ppm, which is considered by to be unreasonably large.
De plus, les concentrations de CO2 nécessaires pour que cette couche de glace fonde devraient atteindre 130 000 ppm, ce que certains jugent déraisonnablement élevé.
7.Teleki then spoke, reminding those present of the enormous resources of Britain and the United States, and saying that Hungary should not take action they would consider unacceptable.
Teleki leur rappela donc que les Royaumes-Unis et les États-Unis possédaient d’énormes ressources et que la Hongrie ne devraient pas les provoquer en agissant déraisonnablement.
8.Minister pinto has brought us positive signals today and i do not think it is irresponsible optimism to say that more europe is needed , not less europe.
je prends acte des signes positifs que le ministre pinto a apportés aujourd'hui et je dis alors qu'il n'est plus déraisonnablement optimiste de dire qu'il faut plus d'europe et non moins d'europe.
9.Nevertheless , in the parliament text just adopted , this fact was stubbornly and unreasonably presented in the plural , and it was even mentioned six times that allegedly there were many bad amendments.
pourtant , le texte du parlement qui vient d'être adopté présente obstinément et déraisonnablement ce fait au pluriel et mentionne même à six reprises qu'il y avait prétendument de nombreux mauvais amendements.
10.It is very important to reduce the unreasonably high levels of roaming tariffs , to explain to users how to activate new tariffs and to inform them of the date the above legislation takes effect.
il est capital de réduire les niveaux déraisonnablement élevés des frais d'itinérance , d'expliquer aux utilisateurs comment activer les nouveaux tarifs et de les informer sur la date à laquelle la législation précitée entrera en vigueur.
Similar Words:
"dérailler" English translation, "dérailleur" English translation, "déraillé" English translation, "déraison" English translation, "déraisonnable" English translation, "déraisonné" English translation, "dérange" English translation, "dérangeant" English translation, "dérangement" English translation