Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "fushimi-ku" in English

English translation for "fushimi-ku"

fushimi-ku, kyoto
Example Sentences:
1.To the east of Minami-ku is Higashiyama-ku, and to the southeast is Fushimi-ku.
À l'est de Minami-ku se trouve Higashiyama-ku, et au sud-est, Fushimi-ku.
2.Fushimi Inari-taisha - Fushimi-ku, Kyoto — Sōhonsha (the head shrine) of Inari shrines.
Fushimi Inari-taisha - Fushimi-ku, Kyoto — Sōhonsha (temple principal) des sanctuaires Inari.
3.Motochika died in 1599 at age 60 at his mansion in Fushimi.
Motochika décède en 1599 à l'âge de 61 ans dans sa résidence de Fushimi-ku.
4.It is located in Fushimi-ku in the present-day city of Kyoto, Kyoto Prefecture, Japan.
Elle est située dans la partie sud de Fushimi-ku dans l'actuelle Kyoto, préfecture de Kyoto au Japon.
5.In 1894 the Kamo River Waterway—started in 1892—was completed, uniting Kamo River and Fushimi ward.
En 1894, la voie navigable de la rivière Kamo - commencée en 1892 - est achevée, qui réunit la Kamo-gawa et l'arrondissement de Fushimi-ku.
6.Fushimi Inari Taisha (伏見稲荷大社) is the head shrine of the god Inari, located in Fushimi Ward in Kyoto, Japan.
Le Fushimi Inari taisha (伏见稲荷大社?) est le sanctuaire principal de la déesse (Kami) Inari et est situé dans le district de Fushimi-ku à Kyoto au Japon.
7.The main shrine is the Fushimi Inari Shrine in Fushimi, Kyoto, Japan, where the paths up the shrine hill are marked in this fashion.
Le principal sanctuaire est le Fushimi Inari Fushimi-ku à Kyoto au Japon, où les chemins jusqu'à la colline du sanctuaire sont indiqués de cette façon.
8.Fushimi Castle (伏見城, Fushimi-jō), also known as Momoyama Castle (桃山城, Momoyama-jō) or Fushimi-Momoyama Castle, is a castle in Kyoto's Fushimi Ward.
Le château de Fushimi (伏见城, Fushimi-jō?), également connu sous le nom de château de Momoyama (桃山城, Momoyama-jō?) ou château de Fushimi-Momoyama, est un château situé dans le quartier de Fushimi-ku à Kyoto.
9.This particular bakufu title identifies an official responsible for administration of the area near Fushimi, including the Kyoto barriers and the location of Fushimi Castle which was dismantled in 1623.
Ce titre du bakufu désigne un fonctionnaire chargé de l'administration de la région près de Fushimi-ku, y compris les barrières de Kyoto et l'emplacement du château de Fushimi démantelé en 1623.
10.The family name has its origin that Minamoto no Masazane (ja:源雅實), who was later considered as the originator of the Koga family, had a villa in Koga (today it belongs to Fushimi district, Kyoto City), and was called Koga-Daijō-Daijin.
Minamoto no Masazane, reconnu plus tard comme le fondateur de la famille, avait une villa à Koga, de nos jours dans le district de Fushimi-ku à Kyoto, dont le nom était Koga-Daijō-Daijin.
Similar Words:
"fushimi sadanaru" English translation, "fushimi sanpō inari-jinja" English translation, "fushimi-juku" English translation, "fushimi-juku (nakasendō)" English translation, "fushimi-juku (tōkaidō)" English translation, "fushimi-no-miya" English translation, "fushin-bugyō" English translation, "fushun" English translation, "fushun (homonymie)" English translation