Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "go-murakami" in English

English translation for "go-murakami"

emperor go-murakami
Example Sentences:
1.The Emperors Go-Daigo and Go-Murakami are said to have been admirers of the temple's main image.
Les empereurs Go-Daigo et Go-Murakami auraient été des admirateurs de l'image principale du temple.
2.Reigning Emperors were Emperor Go-Daigo and Emperor Go-Murakami in the south and Emperor Kōmyō in the north.
Les empereurs régnants sont Go-Daigo et Go-Murakami à la Cour du Sud et Kōmyō à la Cour du Nord.
3.1368 (Ōan 1): The Southern Court proclaims Emperor Chōkei's succession to the vacancy created by the death of Emperor Go-Murakami.
1368 (Ōan 1) : La Cour du Sud déclare vacante la succession de Chōkei créée par la mort de l'empereur Go-Murakami.
4.Finally, in 1369, a year after the death of Emperor Go-Murakami, the stalwart imperialist general Kusunoki Masanori submitted to the regime.
Enfin, en 1369, un an après la mort de l'empereur Go-Murakami, l'inconditionnel général imperial Kusunoki Masanori se soumet au régime.
5.He sent copies of his major works to the new emperor, twelve-year-old Emperor Go-Murakami, advising him and his advisors.
Il envoie des copies de ses œuvres majeures au nouvel empereur, Go-Murakami âgé de douze ans, lui prodiguant des conseils à lui et à ses conseillers.
6.The following year, upon his enthronement, Emperor Go-Murakami ordered the late Nitta's brother, Wakiya Yoshisuke, to lead another attack on the fortress.
L'année suivante, à son couronnement, l'empereur Go-Murakami donne l'ordre au dernier frère des Nitta, Wakiya Yoshisuke, de monter une autre attaque contre la forteresse.
7.Despite this great victory, Shiba was defeated once again in 1340, when the newly throned Emperor Go-Murakami sent an army to attack the Kuromaru.
Malgré cette grande victoire, Shiba est battu une fois de plus en 1340, lorsque l'empereur nouvellement couronné Go-Murakami envoie une armée pour attaquer le Kuromaru.
8.In 1350 he rebelled and joined his brother's enemies, the supporters of the Southern Court, whose Emperor Go-Murakami appointed him general of all his troops.
En 1350, il se rebelle et rejoint les ennemis de son frère, les partisans de la Cour du Sud, dont l'empereur Go-Murakami le nomme général de toutes ses troupes.
9.1357 (Shōhei 12): Emperor Go-Murakami, who had captured former-Emperor Kōgon, former-Emperor Kōmyō and former-Emperor Sukō in 1352, released all three of them and permitted their return from Yoshino to Kyoto.
1357 (Shōhei 12) : L'empereur Go-Murakami qui a capturé les anciens empereurs Kōgon, Kōmyō et Sukō en 1352, les libère tous les trois et les autorise à revenir de Yoshino à Kyoto.
10.In 1339, he wrote Jinnō Shōtōki, which related the history of Japan through analysis of the Imperial reigns, from the earliest legendary semi-mythical emperors down to Daigō II and his successor Murakami II.
En 1339, il écrit le Jinnō Shōtōki qui rapporte l'histoire du Japon à travers l'analyse des règnes impériaux dès les premiers empereurs semi-mythiques légendaires jusqu'à Go-Daigo et son successeur Go-Murakami.
Similar Words:
"go-komatsu" English translation, "go-kōgon" English translation, "go-kōmyō" English translation, "go-mizunoo" English translation, "go-momozono" English translation, "go-nara" English translation, "go-nijō" English translation, "go-on" English translation, "go-reizei" English translation