English translation for "go-murakami"
|
- emperor go-murakami
- Example Sentences:
| 1. | The Emperors Go-Daigo and Go-Murakami are said to have been admirers of the temple's main image. Les empereurs Go-Daigo et Go-Murakami auraient été des admirateurs de l'image principale du temple. | | 2. | Reigning Emperors were Emperor Go-Daigo and Emperor Go-Murakami in the south and Emperor Kōmyō in the north. Les empereurs régnants sont Go-Daigo et Go-Murakami à la Cour du Sud et Kōmyō à la Cour du Nord. | | 3. | 1368 (Ōan 1): The Southern Court proclaims Emperor Chōkei's succession to the vacancy created by the death of Emperor Go-Murakami. 1368 (Ōan 1) : La Cour du Sud déclare vacante la succession de Chōkei créée par la mort de l'empereur Go-Murakami. | | 4. | Finally, in 1369, a year after the death of Emperor Go-Murakami, the stalwart imperialist general Kusunoki Masanori submitted to the regime. Enfin, en 1369, un an après la mort de l'empereur Go-Murakami, l'inconditionnel général imperial Kusunoki Masanori se soumet au régime. | | 5. | He sent copies of his major works to the new emperor, twelve-year-old Emperor Go-Murakami, advising him and his advisors. Il envoie des copies de ses œuvres majeures au nouvel empereur, Go-Murakami âgé de douze ans, lui prodiguant des conseils à lui et à ses conseillers. | | 6. | The following year, upon his enthronement, Emperor Go-Murakami ordered the late Nitta's brother, Wakiya Yoshisuke, to lead another attack on the fortress. L'année suivante, à son couronnement, l'empereur Go-Murakami donne l'ordre au dernier frère des Nitta, Wakiya Yoshisuke, de monter une autre attaque contre la forteresse. | | 7. | Despite this great victory, Shiba was defeated once again in 1340, when the newly throned Emperor Go-Murakami sent an army to attack the Kuromaru. Malgré cette grande victoire, Shiba est battu une fois de plus en 1340, lorsque l'empereur nouvellement couronné Go-Murakami envoie une armée pour attaquer le Kuromaru. | | 8. | In 1350 he rebelled and joined his brother's enemies, the supporters of the Southern Court, whose Emperor Go-Murakami appointed him general of all his troops. En 1350, il se rebelle et rejoint les ennemis de son frère, les partisans de la Cour du Sud, dont l'empereur Go-Murakami le nomme général de toutes ses troupes. | | 9. | 1357 (Shōhei 12): Emperor Go-Murakami, who had captured former-Emperor Kōgon, former-Emperor Kōmyō and former-Emperor Sukō in 1352, released all three of them and permitted their return from Yoshino to Kyoto. 1357 (Shōhei 12) : L'empereur Go-Murakami qui a capturé les anciens empereurs Kōgon, Kōmyō et Sukō en 1352, les libère tous les trois et les autorise à revenir de Yoshino à Kyoto. | | 10. | In 1339, he wrote Jinnō Shōtōki, which related the history of Japan through analysis of the Imperial reigns, from the earliest legendary semi-mythical emperors down to Daigō II and his successor Murakami II. En 1339, il écrit le Jinnō Shōtōki qui rapporte l'histoire du Japon à travers l'analyse des règnes impériaux dès les premiers empereurs semi-mythiques légendaires jusqu'à Go-Daigo et son successeur Go-Murakami. |
- Similar Words:
- "go-komatsu" English translation, "go-kōgon" English translation, "go-kōmyō" English translation, "go-mizunoo" English translation, "go-momozono" English translation, "go-nara" English translation, "go-nijō" English translation, "go-on" English translation, "go-reizei" English translation
|
|
|