Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "grímnismál" in English

English translation for "grímnismál"

grímnismál
Example Sentences:
1.Grímnismál (Sayings of Grímnir) is one of the mythological poems of the Poetic Edda.
Le Grímnismál (Les dits de Grímnir) est l'un des poèmes mythologiques de l’Edda poétique.
2.The prose sections were most likely not part of the original oral versions of Grímnismál.
Les sections en prose ne faisaient pas partie de la version orale d'origine du Grímnismál.
3.In the Poetic Edda, Sleipnir appears or is mentioned in the poems Grímnismál, Sigrdrífumál, Baldrs draumar, and Hyndluljóð.
Sleipnir apparaît dans l'Edda poétique, il est mentionné dans les poèmes Grímnismál, Sigrdrífumál, Baldrs draumar et Hyndluljóð.
4.Both horses are only mentioned in Gylfaginning and Grímnismál and their names are frequently associated with descriptions of the Sun.
Ces deux chevaux ne sont nommés que dans le Gylfaginning et le Grímnismál, leurs noms y sont fréquemment associés aux descriptions du Soleil.
5.In the Poetic Edda poem Grímnismál, Sökkvabekkr is presented fourth among a series of stanzas describing the residences of various gods.
Dans le poème de l'Edda Poétique Grímnismál, Sökkvabekkr est le quatrième palais à être présenté dans une série de strophes décrivant les résidences de divers dieux.
6.In Grímnismál, Grimnir (Odin in disguise and not yet having revealed his identity) tells the boy Agnar in verse that Sleipnir is the best of horses ("Odin is the best of the Æsir, Sleipnir of horses").
Dans Grímnismál, Grimnir (Odin est alors déguisé et dissimule sa véritable identité) raconte à un jeune garçon nommé Agnar que Sleipnir est le meilleur de tous les chevaux (« Odin est le plus grand des Ases, Sleipnir le plus grand des chevaux »).
7.Grímnismál (complete) Hymiskviða (complete) Baldrs draumar (complete) Skírnismál (partial) Hárbarðsljóð (partial) Vafþrúðnismál (partial) Völundarkviða (only the beginning of the prose prologue) AM 748 I 4to is the only mediaeval manuscript to preserve Baldrs draumar.
Seulement six feuilles ont été conservées, elles présentent les poèmes mythologiques suivants : Grímnismál (complet) Hymiskviða (complet) Baldrs draumar (complet) Skírnismál (partiel) Hárbarðsljóð (partiel) Vafþrúðnismál (partiel) Völundarkviða (seulement le début du prologue en prose) AM 748 I 4to est le seul manuscrit médiéval à préserver Baldrs draumar.
8.Grímnismál (complete) Hymiskviða (complete) Baldrs draumar (complete) Skírnismál (partial) Hárbarðsljóð (partial) Vafþrúðnismál (partial) Völundarkviða (only the beginning of the prose prologue) AM 748 I 4to is the only mediaeval manuscript to preserve Baldrs draumar.
Seulement six feuilles ont été conservées, elles présentent les poèmes mythologiques suivants : Grímnismál (complet) Hymiskviða (complet) Baldrs draumar (complet) Skírnismál (partiel) Hárbarðsljóð (partiel) Vafþrúðnismál (partiel) Völundarkviða (seulement le début du prologue en prose) AM 748 I 4to est le seul manuscrit médiéval à préserver Baldrs draumar.
Similar Words:
"grêmio osasco audax" English translation, "grêmio recreativo barueri (volley-ball féminin)" English translation, "grêmio recreativo e esportivo reunidas (volley-ball féminin)" English translation, "grêmio recreativo e esportivo reunidas (volley-ball masculin)" English translation, "gríma" English translation, "grímr geitskór" English translation, "grímr kamban" English translation, "gríms saga loðinkinna" English translation, "grímsey" English translation