Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "haussement" in English

English translation for "haussement"

n. shrug, instance of raising and lowering the shoulders to express indifference or uncertainty
Example Sentences:
1.Parliament was therefore bypassed with a shrug of the shoulders.
le parlement a donc été court-circuité avec un haussement d’épaules.
2.In the face of all our concern and consternation they offer simply the shrug of self-determination.
face à nos inquiétudes et notre consternation , ils affichent un haussement d’épaules d’autodétermination.
3.The commission in brussels responded to the victims' cries for help with a shrugging of shoulders.
À bruxelles , la commission a répondu à l'appel à l'aide des victimes par un haussement d'épaules.
4.Nevertheless, recreational tourism activities developed rapidly, notably with the first raising of the Gouin Reservoir level in 1918, then the second raising in 1948.
Néanmoins, les activités récréotouristiques se sont développées rapidement notamment avec le premier haussement du niveau du réservoir Gouin en 1918, puis le second rehaussement en 1948.
5.Following the erection of the dam Rapide-Blanc Generating Station, the shrug of waters of the Saint-Maurice River in the adjacent territory has created the shape of the reservoir.
À la suite de l'érection du barrage de la Centrale de Rapide-Blanc, le haussement des eaux de la rivière Saint-Maurice sur le territoire limitrophe a créé la forme de ce réservoir.
6.I have heard from the presidency of the council that it too has adopted a detached and clinical approach to the analysis of this situation and is responding to the task list with a slight shrug of the shoulders.
j'ai entendu la présidence du conseil déclarer combien elle était , elle aussi , glaciale dans son analyse et accompagnait les mesures à prendre d'un petit haussement d'épaules.
7.Firstly , although we must welcome the fact that president sarkozy is becoming increasingly vocal and is not excluding boycotting the olympic games , the attitude of his foreign affairs minister is more than questionable.
premièrement , si l'on doit se féliciter du haussement de ton du président sarkozy qui n'exclut pas un boycott des jeux olympiques , l'attitude de son ministre des affaires étrangères est plus que douteuse.
8.Now had that contraction had been simply the result of the peace dividend , the consequence of the very welcome ending of the cold war , most people would simply shrug their shoulders and say that , regrettably , it was a price worth paying for peace and stability.
or si cette contraction avait été le fruit de la paix , la conséquence de la très heureuse fin de la guerre froide , la majorité des gens se seraient contentés de dire en un haussement d'épaules que c'était malheureusement le prix à payer pour la paix et la stabilité.
9.Likewise, Adam Markovitz of the same publication commended the song's "off-balance harmonies", before noting that " exactly the kind of genre-busting risk that few other current pop stars would even attempt, let alone pull off flawlessly with a no-big-thing shrug."
Appelant End of Time un « hymne de bataille sur la maladie de l'amour », Adam Markovitz de Entertainment Weekly complimente la chanson en écrivant que c'est « exactement le genre de risque non conformiste que peu d'autres stars actuelles de la pop serait même tenter, encore moins le réussier parfaitement avec un haussement d'épaules et pas grand chose ».
Similar Words:
"hausse (apiculture)" English translation, "hausse de salaire" English translation, "hausse-col" English translation, "hausse-queue de powell" English translation, "hausse-queue grise" English translation, "haussement d'épaules" English translation, "hausser" English translation, "hausser la valeur" English translation, "hausser la voix" English translation