| 1. | Après la noce, operetta in 1 act. Après la noce, opérette en 1 acte. |
| 2. | Frisac, ou la Double Noce. Frisac ou la Double Noce. |
| 3. | I think it was Les Noces Et c'est la noce |
| 4. | The night before the wedding Tarapada runs away again. Mais la nuit qui précède la noce, Tarapada fugue à nouveau. |
| 5. | The wedding celebrations are in full swing at the Cabaret des Porcherons. La noce bat son plein au cabaret des Porcherons. |
| 6. | He returns with Aparna to his apartment in Calcutta after the wedding. Il retourne à son appartement de Calcutta avec Aparna après la noce. |
| 7. | It is nocturnal, roosting during the day and foraging at night. Mais il est abattu, ainsi que Paro, lors de leur nuit de noce. |
| 8. | Cocteau's original title for his scenario was The Wedding Party Massacre. Le scenario original de Cocteau était intitulé Le Massacre du repas de noce. |
| 9. | His first large work Peasant Wedding was bought by Pavel Tretyakov in 1880. Sa première œuvre d'importance, la Noce paysanne, fut achetée par Pavel Tretiakov en 1880. |
| 10. | The marriage did not last long, as on October 4, 1876, Rebmann died of pneumonia. Leur noce est de courte durée puisque Johannes Rebmann meurt de pneumonie le 4 octobre 1876,. |