| 1. | It is high time that was done. ce devrait être proscrit depuis longtemps. |
| 2. | He proscribes Arianism and Donatism. Il proscrit l’arianisme et le donatisme. |
| 3. | The revolutionaries outlawed female solo singing. Les révolutionnaires en effet avaient proscrit le chant féminin en solo. |
| 4. | He was accordingly outlawed. Il fut alors proscrit. |
| 5. | Slavery was abolished in the British Empire on 1 August 1834. L'esclavage est proscrit dans l'Empire britannique le 1er janvier 1838. |
| 6. | Slavery in northern Nigeria was finally outlawed in 1936. L'esclavage dans le nord du Nigéria a finalement été proscrit en 1936. |
| 7. | It forbade the use of natural forms, lyricism, and sentiment. Cette forme d'Art proscrit l'utilisation de formes naturelles, de lyrisme et de sentimantalité. |
| 8. | That statute did not prohibit publication of a memoir by a convicted criminal. Ce statut n'a pas proscrit la publication d'un mémoire par un criminel condamné. |
| 9. | Legislation forbids proselytizing and only allows religious meetings after official government registration. la législation proscrit l'évangélisation et n'autorise les assemblées liturgiques qu'après enregistrement officiel auprès des autorités. |
| 10. | On 27 May 1601 he was pardoned of all treason and other crimes. Le 27 mars 1654 il est proscrit pour crime de félonie et de lèse-majesté. |