| 1. | Women deserve more than a quota. les femmes valent bien mieux qu'un quota. |
| 2. | Milk producers are exceeding their quotas. les producteurs de lait dépassent leur quota. |
| 3. | That is the quota fixed by mrs spaak. c'est le quota fixé par mme spaak. |
| 4. | It is not a quota! ce n' est pas un quota ! |
| 5. | The sector accepts a quota reduction in return. le secteur accepte une réduction de quota en échange. |
| 6. | We call for transparency and an adjusted quota. nous réclamons de la transparence et un quota adapté. |
| 7. | In other words the total allowance will be small. en d'autres mots , le quota total sera restreint. |
| 8. | We welcome the idea of optional set-aside. nous nous réjouissons du lien facultatif entre terres et quota. |
| 9. | Who is to determine which importer is allocated which quota? qui décidera quel importateur pourra importer quel quota? |
| 10. | Tunisia has qualified 8 quota places. L'Espagne a un quota de huit places qualificatives. |