| 1. | We say 'no' to cut-price organic farming! pas d'agriculture biologique au rabais! |
| 2. | The rebate took to negotiate. il a fallu pour négocier le rabais. |
| 3. | The so-called uk rebate also needs to be reviewed. le fameux rabais britannique doit lui aussi être réévalué. |
| 4. | The constitution cannot emerge out of a watered-down compromise. la constitution ne peut naître d’un compromis au rabais. |
| 5. | We cannot have fair trade on the cheap. nous ne pouvons pas avoir un commerce équitable au rabais. |
| 6. | Mr villepin said: ‘i will not accept watered-down compromises’. m. villepin a déclaré: "je n’accepterai pas de compromis au rabais". |
| 7. | There will be a further surrender of the british rebate. il y aura une autre renonciation au rabais britannique. |
| 8. | In june , he said the rebate would remain. en juin , il a déclaré que le rabais subsisterait. |
| 9. | I do not support a livable wage." Je ne suis pas partisane d’une promotion au rabais." |
| 10. | Cards, Mets make trade Retrosheet Vente Rabais Remise Portail du commerce |