Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "raboter" in English

English translation for "raboter"

v. plane, shave
Example Sentences:
1.Voilà qui va encore raboter cette confiance!
That is another blow!
2.Les accords commerciaux ne doivent pas être utilisés à mauvais escient pour raboter les droits fondamentaux et les libertés des individus.
Trade agreements must not be misused in order to curtail the fundamental rights and freedoms of individuals.
3.Vous vous êtes seulement mis d'accord sur la méthode la plus simpliste à laquelle les ménages ont parfois recours et qui consiste à raboter toutes les dépenses indistinctement.
You agreed merely to do the simplest thing budget-makers can do , namely , make a horizontal cut across all budget items.
4.Or aujourd'hui , ce comité , on l'a vu , n'est là que pour défendre des points de vue nationaux et raboter ce qu'il y a de communautaire.
But the committee as it stands today , as we have seen , is there merely to defend national interests and skim off anything that is community-related.
5.Faites cette erreur , messieurs les fédéralistes , et aux yeux des peuples tout sera clair , ce sera une excellente illustration du vrai visage de l'union européenne , c'est-à-dire celui d'une succursale de l'empire américain et de sa vraie fonction , laquelle consiste à raboter toutes les nations d'europe pour en faire de pauvres sujets de l'américanisation du monde.
If the federalists make this mistake , all will become clear in the eyes of the people , and we shall plainly see the true face of the european union , as an outpost of the empire of the united states , and its true purpose of grinding down the european nations until they are nothing more than casualties of us world domination.
6.Le projet européen , notamment en matière culturelle , est incompatible avec une forme de mondialisation qui tendrait à raboter les identités nationales , régionales ou locales , à menacer la diversité des langues et des cultures.
In terms of cultural matters , particularly , the european project is incompatible with a form of globalisation which would be liable to erode national , regional or local identities and threaten linguistic and cultural diversity.
7.Il existe un désir , dans les hautes sphères , d'uniformiser les partis existants , de raboter leurs singularités et de les extraire de leurs traditions nationales.
From above , there is the desire to standardise the existing parties , knock the edges off them and extricate them from their national traditions.
8.On ne peut pas , d'une part , affirmer - comme vous l'avez fait dans vos conclusions - l'importance de cette coordination et , d'autre part , laisser le comité monétaire raboter tout ce que la recommandation de la commission contenait de pertinent et d'opérationnel à cet égard.
We cannot , on the one hand , stress - as you did in your conclusions - the importance of this coordination and , on the other hand , allow the committee on monetary affairs to prune away everything that the commission recommendation contained that was relevant and of operational value in this respect.
9.Le parlement n' ignore pas que les banques elles-mêmes ont mis à profit la période de transition pour raboter les frais de change excessifs , et dans une certaine mesure , continuent de le faire.
The house will be aware that banks availed themselves of the transition period to cream off excessive exchange charges and , to some extent , this is still happening.
10.Puisque le conseil a décidé de raboter le budget consacré aux pme , j'estime que la commission devrait avant tout se concentrer sur des projets très concrets.
Given that the council decided to cut the budget for small businesses , my view is that the commission must concentrate primarily on very specific projects. i will mention some of them.
Similar Words:
"rabiot" English translation, "rabique" English translation, "rabord" English translation, "rabot" English translation, "rabotage" English translation, "raboteur" English translation, "raboteuse" English translation, "raboteux" English translation, "rabotin" English translation, "rabougri" English translation