Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "raboter" in English

English translation for "raboter"

v. plane, shave
Example Sentences:
1.That is another blow!
voilà qui va encore raboter cette confiance!
2.Trade agreements must not be misused in order to curtail the fundamental rights and freedoms of individuals.
les accords commerciaux ne doivent pas être utilisés à mauvais escient pour raboter les droits fondamentaux et les libertés des individus.
3.In addition, it was necessary to plane the back of some (west A for example) to make them fit their designated place.
De plus, il a fallu raboter l'arrière de quelques-unes (ouest A par exemple) afin de les faire entrer à leur place désignée,.
4.You agreed merely to do the simplest thing budget-makers can do , namely , make a horizontal cut across all budget items.
vous vous êtes seulement mis d'accord sur la méthode la plus simpliste à laquelle les ménages ont parfois recours et qui consiste à raboter toutes les dépenses indistinctement.
5.From above , there is the desire to standardise the existing parties , knock the edges off them and extricate them from their national traditions.
il existe un désir , dans les hautes sphères , d'uniformiser les partis existants , de raboter leurs singularités et de les extraire de leurs traditions nationales.
6.This process involves cutting stalks into thin strips, planing them flat, and boiling and drying the strips; they are then glued, pressed, and finished.
Ce procédé consiste à couper des tiges en fines lanières, à les raboter, les faire bouillir et les sécher ; ces bandes sont ensuite collées, pressées et finies.
7.But the committee as it stands today , as we have seen , is there merely to defend national interests and skim off anything that is community-related.
or aujourd'hui , ce comité , on l'a vu , n'est là que pour défendre des points de vue nationaux et raboter ce qu'il y a de communautaire.
8.Given that the council decided to cut the budget for small businesses , my view is that the commission must concentrate primarily on very specific projects. i will mention some of them.
puisque le conseil a décidé de raboter le budget consacré aux pme , j'estime que la commission devrait avant tout se concentrer sur des projets très concrets.
9.The house will be aware that banks availed themselves of the transition period to cream off excessive exchange charges and , to some extent , this is still happening.
le parlement n' ignore pas que les banques elles-mêmes ont mis à profit la période de transition pour raboter les frais de change excessifs , et dans une certaine mesure , continuent de le faire.
10.In terms of cultural matters , particularly , the european project is incompatible with a form of globalisation which would be liable to erode national , regional or local identities and threaten linguistic and cultural diversity.
le projet européen , notamment en matière culturelle , est incompatible avec une forme de mondialisation qui tendrait à raboter les identités nationales , régionales ou locales , à menacer la diversité des langues et des cultures.
Similar Words:
"rabortsi" English translation, "raboster zeeuwsche eilanden" English translation, "rabot" English translation, "rabot (homonymie)" English translation, "rabotage" English translation, "raboteur" English translation, "raboteuse" English translation, "raboteuse (bois)" English translation, "raboteuse (métal)" English translation