Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "ramollissement" in English

English translation for "ramollissement"

n. softening
Example Sentences:
1.The softening is part of this initial tuning process.
Le ramollissement fait partie de ce premier processus d'accord.
2.He died two years later, with the cause of death given as "softening of the brain."
Il meurt deux ans plus tard, la cause de la mort étant « un ramollissement du cerveau ».
3.Relatively strong intermolecular forces in semicrystalline polymers prevent softening even above the glass transition temperature.
Des forces intermoléculaires relativement fortes dans les polymères semi-cristallins empêchent le ramollissement même au-dessus de la température de transition vitreuse.
4.His name is associated with "Millard-Gubler syndrome", a condition characterized by softening of brain tissue that is caused by blockage of blood vessels of the pons.
Son nom est associé au Syndrome de Millard-Gubler, une pathologie caractérisée par un ramollissement du tissu cérébral causé par le blocage de vaisseaux sanguins.
5.Grapes contain natural pectolytic enzymes responsible for softening the grape berries during ripening, but these are not active under wine-making conditions (due to pH level, SO2, and alcohol.)
Les raisins contiennent des enzymes pectolytiques naturelles responsables du ramollissement des baies de raisin pendant la maturation, mais celles-ci ne sont pas actives dans les conditions de vinification (en raison du pH, du SO2 et de l'alcool).
6.The British fleet rendezvoused with the US 3rd Fleet on 16 July and became effectively absorbed into the American structure as a part of TF38 for the "softening up" of Japanese resistance within their home islands.
La flotte britannique rencontra la 3e Flotte américaine le 16 juillet et elle fut effectivement absorbée dans la structure américaine comme faisant partie de la TF38 pour le « ramollissement » de la résistance japonaise dans l'archipel nippon.
7.In 1900, when Octave Boyer was made director of the Grande Maison de Blanc, boulevard des Capucines, in Paris, Alexandre Liautard retired and returned to France with his wife, then confined to a wheelchair due to cerebral infarction, and with his daughter and son-in-law.
En 1900, quand Octave Boyer est nommé directeur de la Grande Maison de Blanc, à Paris, boulevard des Capucines, Alexandre Liautard prend sa retraite et rentre en France avec sa femme confinée à un fauteuil roulant du fait d'un ramollissement cérébral, sa fille et son gendre.
8.We are on the threshold of a major growth in television broadcasting , the age of digital television is upon us , but i am sure that we should not just have controls and regulations that keep the private sector out and allow the public sector to become flabby , lack innovation and fail to keep up with the public's wishes.
a l'aube de l'ère numérique , les perspectives de croissance de la diffusion télévisuelle sont considérables. j'ai l'intime conviction que nous ne devrions pas uniquement instaurer des contrôles et des réglementations qui tiendraient le secteur privé à l'écart et se traduiraient par un ramollissement du secteur public , par l'absence de volonté d'innovation; un secteur public qui ne répondrait pas aux souhaits du public.
Similar Words:
"ramolissement" English translation, "ramolkogel" English translation, "ramolli" English translation, "ramollir" English translation, "ramollissant" English translation, "ramollo" English translation, "ramon" English translation, "ramon (football, 2001)" English translation, "ramon (philippines)" English translation