| 1. | This tighter deadline makes success essential. ce délai plus rapproché nous oblige à réussir. |
| 2. | She is very skilled in close combat. Elle possède de solides connaissances en combat rapproché. |
| 3. | Later, he became closer to the Chabad movement. C'est ensuite qu'il s'est rapproché du mouvement Chabad. |
| 4. | The master had loved him and approached him. Le maitre l'avait aimé et rapproché de lui. |
| 5. | In June 2007, Valentine rejoined Neighbours on a permanent basis. En juin 2007 Deloitte s'est rapproché de Constantin Associés. |
| 6. | The european trade agenda must be brought closer to the citizen. l’agenda sur le commerce européen doit être rapproché des citoyens. |
| 7. | Has it come closer to atomic energy? – yes , it has. s’est-il rapproché de l’énergie atomique? - oui. |
| 8. | Iraqi Prime Minister Nuri Said. C'est ainsi qu'il s'est rapproché du premier ministre irakien, Nouri as-Said. |
| 9. | This concept is linked to Joseph Schumpeter's idea of creative destruction. Le concept est rapproché de la destruction créatrice théorisée par Joseph Schumpeter. |
| 10. | Mr president , estonia has progressed well along the road to membership. l'estonie a fait des progrès considérables qui ont rapproché son adhésion à l'ue. |