Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "ravageant" in English

English translation for "ravageant"

adj. consuming, ravaging
Example Sentences:
1.The Hussites responded by destroying the Duchy of Opava in February 1428.
Les Hussites répondent en ravageant le duché d'Opava en février 1428.
2.From now on , the accounts of murderous conflicts ravaging europe appear to be confined to the history books.
les récits des conflits meurtriers ravageant l’europe semblent désormais être confinés aux livres d’histoire.
3.In 1695, a big hurricane devastated the island, several of the Burghers lost all theirs crops, many left the island.
En 1695, un ouragan dévaste l'île, ravageant beaucoup de cultures, dont la plupart des propriétaires quitteront l'île.
4.Athens further consolidated their position by making Aegina a member of the Delian League and by ravaging the Peloponnese.
Athènes consolida encore sa position en faisant d'Égine un membre de la ligue de Délos et en ravageant le Péloponnèse.
5.Pandolfo began his career as condottiero at the age of 18, leading a band of masnadieri to ravage Tuscany.
Pandolfo a commencé sa carrière comme condottiere à l'âge de 18 ans, leader d'une bande de masnadieri ravageant la Toscane.
6.Harrying the lands of King Vladimir I of Kiev, Eric looted and burned down the town of Staraya Ladoga (Old Norse Aldeigja).
Ravageant les possessions de Vladimir de Kiev, Éric pille et brûle la ville de Staraïa Ladoga (Aldeigja en vieux norrois).
7.Over the years, many fires have occurred on Mount Carmel, among them many which devastated hundreds of thousands of acres of forest.
Au fil des ans, de nombreux incendies ont eu lieu sur le Carmel, ravageant des centaines de milliers de dounam de forêt.
8.He campaigned using scorched earth tactics, laying waste to their land and reducing their numbers through famine and disease.
Il mène une campagne contre eux utilisant une politique de la terre brûlée, ravageant leur territoire et réduisant leur population par la famine et la maladie.
9.In the evening, rebel forces gathered outside the Tower of London, from where the King watched the fires burning across the city.
Dans la soirée, les forces rebelles se rassemblèrent autour de la tour de Londres d'où le roi pouvait voir les incendies ravageant la ville.
10.Tzachas, formerly a Byzantine vassal, had built a fleet of his own, had seized several Aegean islands, and raided others.
Ce dernier, ancien vassal byzantin a construit une flotte pour son propre compte et a conquis plusieurs îles de la mer Égée tout en en ravageant plusieurs autres.
Similar Words:
"rava-rouska" English translation, "ravachol" English translation, "ravage" English translation, "ravage (roman)" English translation, "ravage (transformers)" English translation, "ravager" English translation, "ravager (comics)" English translation, "ravageur" English translation, "ravageur de la vigne" English translation