| 1. | Each registered voter can choose up to eight candidates. Chaque partie peut récuser jusqu'à huit candidats présentés. |
| 2. | It is actually a danger to the union , and must therefore be rejected. l'attitude de ces instances est dangereuse pour l'union et c'est pourquoi nous devons la récuser. |
| 3. | The dutch government claims that only president barroso can reject her , while he puts the ball back in their court. le gouvernement néerlandais déclare que seul le président barroso peut la récuser , et celui-ci lui renvoie la balle. |
| 4. | Some also called for Whitaker to recuse himself from overseeing the Special Counsel investigation because of potential conflicts of interest. Certains demandent également à Whitaker de se récuser pour ne pas avoir supervisé l'enquête spéciale dirigée par Robert Mueller en raison de conflits d'intérêts potentiels. |
| 5. | Governor John Adair, a Relief Party supporter, urged the resistance, framing the issue as the court impeding the right of the people to self-govern. Le gouverneur John Adair, un partisan du Relief Party, exhorte à la résistance, accusant ces tribunaux de récuser le droit du peuple à s'autogouverner. |
| 6. | It amounts to a negation of the 'concrete achievements' which gradually 'create a de facto solidarity'. that was precisely what schuman was advocating on 9 may 1950. c'est récuser les "réalisations concrètes" qui ont construit progressivement "une solidarité de fait" , à savoir ce que schuman recommandait le 9 mai 1950. |
| 7. | A lot of negotiation effort had to be spent on turning this idea down , effort that could otherwise have been used constructively to improve the result. il a fallu déployer beaucoup d'efforts pour récuser cette idée , des efforts qui auraient pu être utilisés de façon constructive pour améliorer les résultats. |
| 8. | I have to inform you that the union for a europe of the nations group has tabled a motion to omit this debate on the grounds of inadmissibility. je dois vous informer que le groupe union pour l'europe des nations a déposé une motion visant à récuser ce débat pour cause d'irrecevabilité. |
| 9. | However , i would like to start by objecting to the implicit link that mr frattini makes with the failed terrorist attacks in the uk last week. néanmoins , je voudrais commencer par récuser le lien implicite que m. frattini établit avec les attentats terroristes qui ont échoué au royaume-uni la semaine dernière. |
| 10. | To reject it accords gmo a privileged status. it sets a precedent which other occupational sectors might exploit in order to challenge future political proposals and guidelines. c'est conférer aux ogm une place particulière , c'est établir un précédent , que d'autres secteurs d'activité pourraient utiliser pour récuser certaines propositions et orientations politiques à l'avenir. |