Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "vantard" in English

English translation for "vantard"

adj. boastful, strutting, swaggering
n. braggart, boaster, show off
Example Sentences:
1.A gab (Old Occitan for "boast") is a troubadour boasting song.
Le gab (ancien occitan signifiant « vantard ») est une chanson vantarde de troubadours.
2.P. Jurjāns called him "a dilettante and a boasting critic" and even accused him of plagiarism.
Pāvuls Jurjāns le qualifie de « critique dilettante et vantard » et l'accuse même de plagiat.
3.As the tea began fetching higher prices, 膨風茶 (phòng-hong tê; "bragging" or "bluffing tea") became the common name.
À mesure que le thé atteignait des prix plus élevés, 膨风茶 (phòng-hong tê "thé vantard" or "bluffeur") est devenu l'appellation commune.
4.John Raffles — Raffles is a braggart and a bully, a humorous scoundrel in the tradition of Sir John Falstaff, and an alcoholic.
John Raffles — alcoolique, brute et vantard, vaurien comique dans la tradition de Sir John Falstaff.
5.Nevertheless, he conceded that "a man may be ignorant, boastful and obscure, and yet have done a solid piece of work".
Néanmoins, il admet qu'« un homme peut être ignorant, vantard et peu clair, mais avoir fait tout de même du travail solide »,.
6.Once healed, he begins to heal the Gascon, who, accepting sincerely that he was a liar, braggart and flatterer, also resumes his size.
Une fois guéri, il entreprend de guérir le Gascon qui, reconnaissant sincèrement qu’il a été menteur, vantard et flatteur, reprend aussi sa taille.
7.In Siyen Hakka, in addition to the name 椪風茶 (phong-fûng chhà; also "bragging" or "bluffing tea"), the term 冰風茶 (pên-fûng chhà) is also used.
En dialecte hakka siyen, en plus du nom 椪风茶 (phong-fûng chhà, aussi "thé vantard" ou "bluffeur"), l'expression 冰风茶 (pên-fûng chhà) est aussi utilisée.
8.Right before his departure, Santiago receives an unexpected visit from his stepsister Ximena (Elsa Pataky), an energetic Spanish photographer and her husband Iñigo (Enrique Murciano), an art collector from New York.
Juste avant son départ, Santiago reçoit la visite surprise de sa demi-sœur Ximena, photographe espagnole incroyablement séduisante, et de son mari Iñigo, un collectionneur d'objets d'art vantard de New York.
9.Cynical and vulgar, Isidore Lechat is a nouveau riche who hides his extraordinary capacity to rob his victims behind the silver tongue of a bon vivant and disarms them.
Cynique, vantard et vulgaire, Isidore Lechat est un nouveau riche qui cache sa capacité hors de pair à écorcher ses futures victimes derrière une faconde de bon vivant et des familiarités qui endorment leur vigilance.
10.Music journalist Jody Rosen characterizes him as "a storyteller, not a braggart or punch-line rapper, setting spiritual yearnings and moral dilemmas against a backdrop of gang violence and police brutality."
Le journaliste musical Jody Rosen le décrit comme " un conteur, pas un vantard ou un rappeur, mettant les aspirations spirituelles et le dilemme moral sur fond de violence de gang et de brutalité policière."
Similar Words:
"vantage pointe condominium" English translation, "vantail" English translation, "vantanea magdalenensis" English translation, "vantanea peruviana" English translation, "vantanea spichigeri" English translation, "vantardise" English translation, "vantardisme" English translation, "vantačići" English translation, "vanter" English translation