Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "verdir" in English

English translation for "verdir"

v. turning green, becoming green
Example Sentences:
1."greenwashing" your social and environmental performance is as bad as "whitewashing" profits.
"verdir" ses résultats sociaux et environnementaux est aussi répréhensible que de blanchir ses bénéfices.
2.To make europe truly a people's europe , we must "green up" our act and look closely at an innovative strategy for sustainable development.
pour que l'europe soit réellement une europe des citoyens , nous devons "verdir" notre action et rechercher une stratégie innovatrice en matière de développement durable.
3.Heating networks powered by renewables are used in cities (by residents, companies, local authorities, etc.) to reduce their CO2 emissions.
Les réseaux de chaleur « verts » alimentés par des énergies renouvelables et de récupération sont utilisées par les villes et les territoires (habitants, entreprises, collectivités etc) pour diminuer leurs émissions de CO2 et verdir leur mix énergétique.
4.On a more local note, the city of Marrakesh also took the opportunity to create for itself a greener image; for example, it has provided 300 bicycles for public use as part of a municipal bicycle-sharing scheme.
Sur le plan local, c'est aussi l'occasion pour la ville de Marrakech de verdir son image, en installant par exemple 300 bicyclettes en vélopartage.
5.(es) mr president , i would also like to thank the rapporteurs , and especially our shadow rapporteur , mr groote , for a proposal that will encourage our industry to become greener.
(es) monsieur le président , je souhaite moi aussi remercier les rapporteurs et spécialement notre rapporteur fictif , m. groote , pour cette proposition qui encouragera notre industrie à se verdir.
6.We have a persistent and clear need to continue to work towards greening the budget in all areas of policy activity and i want to see further work on this this year.
nous devons continuer à travailler en vue de "verdir" le budget dans tous les domaines politiques - c'est un besoin clair et persistant - et je veux que nous poursuivions le travail en la matière cette année.
7.This is all very well , but the fact remains that the environment receives only 0.2 % of the overall budget , which is why we are having to think about integrating the environment into other sectors.
nous devons donc envisager l'intégration de l'aspect environnemental dans les autres secteurs. c'est pourquoi il m'étonne que le conseil n'ait pas approuvé les propositions qui visaient justement à verdir le budget , si je puis dire.
8.The council , the commission , the committee of the regions and parliament itself can still do a great deal about saving energy , recycling waste and mobility.
c'est pourquoi j'ai déposé un amendement à la résolution , accepté aussi par la commission des budgets , et qui vise à verdir les institutions elles-mêmes: le conseil , la commission , le comité des régions et j'en passe , mais notre parlement aussi dispose encore d'une grande marge de manuvre concernant l'économie d'énergie , le recyclage des déchets et la mobilité.
9.Responses were posted on several prominent blogs, including the blog The Wildlife News, by Ralph Maughan, who said "The idea that we can almost like magic, green the desert and the degraded lands, by running even more livestock, albeit in a different fashion, sucking up greenhouse gases all the while, is a compelling and dangerous fantasy."
Les réponses ont été publiées sur plusieurs blogs importants, dont le blog The Wildlife News, de Ralph Maughan, qui a déclaré: "L’idée selon laquelle nous pouvons presque aimer la magie, verdir le désert et les terres dégradées, en exploitant encore plus de bétail, bien que de manière différente, absorber les gaz à effet de serre tout à la fois, est un fantasme convaincant et dangereux".
10.List of the main songs A la joie des oiseaus L'an ke li dous chans retentist Au tens gent que raverdoie Biau m'est quant voi verdir les chans Douce amours, ki m'atalente Doulerousement comence Merci, amors, ore ai mestier El mois d'esté que li tens rassoage Quant oi el bruel Quant oi tentir et bas et haut Quant li tens torne a verdure Se li oisiel baisent lor chans Li tans noveaus et la douçors Tant ai mon chant entrelaissié Chanter m'estuet de recomens Grossel, Marie-Geneviève (2004).
Incipit des principales chansons A la joie des oiseaus L'an ke li dous chans retentist Au tens gent que raverdoie Biau m'est quant voi verdir les chans Chanter m'estuet de recomens Douce amours, ki m'atalente Doulerousement comence El mois d'esté que li tens rassoage Li tans noveaus et la douçors Lors que florist la bruiere Merci, amors, ore ai mestier Quant oi el bruel Quant oi tentir et bas et haut Quant li tens torne a verdure Se li oisiel baisent lor chans Tant ai mon chant entrelaissié Gontier de Soignies, Il canzoniere, éd. Luciano Formisano, Milan-Naples, 1980.
Similar Words:
"verdin à ailes jaunes" English translation, "verdin à front d'or" English translation, "verdin à tête jaune" English translation, "verdinaso" English translation, "verdine" English translation, "verdiso" English translation, "verdo elmore" English translation, "verdoiement" English translation, "verdon" English translation