Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "égarer" in English

English translation for "égarer"

 
v. mislead; mislay, misplace; stray
Example Sentences:
1.Let us not allow ourselves to be led astray.
ne nous laissons pas égarer.
2.But we must not get lost in a period of narrow introspection.
toutefois , nous ne pouvons nous égarer dans une période d’introspection étriquée.
3.There is the big danger that this may mislead one to superficiality.
Le grand danger est que cela peut vous égarer vers la superficialité.
4.We must not , therefore , get caught up in statistics or legal ins and outs.
par conséquent , nous ne devons pas nous égarer dans les statistiques ou dans les tenants et aboutissants juridiques.
5.So we must not lose ourselves in a senseless debate on the differences between ‘of general interest’ and ‘general economic interest’.
Évitons dès lors de nous égarer dans un débat absurde sur la différence entre «intérêt général» et «intérêt économique général».
6.For example, kitsune are thought to employ their kitsunebi to lead travelers astray in the manner of a will o' the wisp.
Par exemple, les kitsune emploieraient leur kitsunebi pour égarer les voyageurs à la manière d'un Will o' the Wisp,.
7.He discovers a capacity for gentlemanly behavior around Jane despite no one teaching it to him.
Elle se laisse égarer par quelques écarts de conduite de la part de Jane, malgré le fait qu'elle ne lui fasse pas entièrement confiance.
8.The reason being that God has given human beings reason and intoxicants take that away and lead the mind astray.
Allah mène les hommes dans une destinée dont ils ignorent et le sens et l'issue ; il peut à la fois les guider et les égarer, les punir et les pardonner.
9.To distract the Germans from the idea of a signals breach (such as Ultra), the Allies sent a radio message to a fictitious spy in Naples, congratulating him for this success.
Pour égarer les soupçons des Allemands, les Alliés envoyèrent un message radio à un espion imaginaire de Naples, le félicitant de son succès.
10.Thereafter Iblis was condemned to hell, but God granted him a request to lead humanity astray, knowing the righteous will resist Iblis' attempts to misguide them.
Iblis, dans son orgueil demanda alors à Dieu par défiance de lui accorder un délai (le laisser vivre jusqu'à la fin du monde) pour égarer les hommes (qu'il hait) du droit chemin.
Similar Words:
"égalité de point" English translation, "égalité de voix" English translation, "égalité des points" English translation, "égard" English translation, "égarement" English translation, "égaré" English translation, "égayant" English translation, "égayer" English translation, "égide" English translation