| 1. | At the expiration of the lease , the equipment should be returned to us in good condition 租赁期满后,设备应完好无损地归还给我方。 |
| 2. | Within one month before the contract expires , party b will notify party a if it intends to extend the lease 乙方在租赁期满后如需续租,应提前一个月通知甲方,由双方另行协商续租事宜。 |
| 3. | Within two months before the contract expires , party b will notify party a if it intends to extend the leasehold 乙方在租赁期满后如需退租或续租,应提前两个月通知甲方,由双方另行协商退租或续租事宜。 |
| 4. | When this contract expires , party b may take away the added facilities without changing the good conditions of the premises for normal use 租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。 |
| 5. | 1 the property is hereby leased for a term of year commencing - / 200 and expiring on - / 200 . on expiry , this lease can be further extended by negotiation 租赁期为年,自200年月日起至200年月日止。租赁期满可再通过商谈续租。 |
| 6. | When this contract expires , party b may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use 租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。 |
| 7. | After the trade fair has finished or the lease of the counter has expired , the consumer may also demand compensation from the organizer of the trade fair or the lessor of the counter 展销会结束或者柜台租赁期满后,也可以向展销会的举办者、柜台的出租者要求赔偿。 |
| 8. | Party b shall return the premises in a clean condition to party a ( except wear and tear ) at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon 10租赁期满,若甲,乙双方未达成续租协议,乙方应于租期届满时或之前迁离出租房屋并将钥匙及清理干净的房屋归还甲方 |
| 9. | 1 upon early termination or expiration of this lease , party b shall reinstate the leased unit to its original condition ( normal wear and tear excepted ) and return it to party a 乙方租赁期满或退还终止租赁时,须交还房屋及恢复房屋原状(房屋及其设备因自然磨损除外)给甲方。 |
| 10. | Within two months before the contract expiresparty b will notify party a if it intends to extend the leasehold . in this situationtwo parties will discuss matters over the extension 乙方在租赁期满后如需退租或续租,应提前两个月通知甲方,由双方另行协商退租或续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。 |