Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "租赁期满" in English

English translation for "租赁期满"

expiry of tenancy
termination of tenancy


Related Translations:
政府租契期满:  expiry of government lease
土地租赁:  land leasinglease of land
包揽租赁:  wralease - a lease transaction generally involving
单程租赁:  one way leasingone-way lease
共同租赁:  tenancy in common
租赁净收益:  rental net income
操作租赁:  operating leases
延续租赁:  continuance of the tenancy
计算机租赁:  rental (computer )
财产租赁:  lease of propertyproperty tenancy
Example Sentences:
1.At the expiration of the lease , the equipment should be returned to us in good condition
租赁期满后,设备应完好无损地归还给我方。
2.Within one month before the contract expires , party b will notify party a if it intends to extend the lease
乙方在租赁期满后如需续租,应提前一个月通知甲方,由双方另行协商续租事宜。
3.Within two months before the contract expires , party b will notify party a if it intends to extend the leasehold
乙方在租赁期满后如需退租或续租,应提前两个月通知甲方,由双方另行协商退租或续租事宜。
4.When this contract expires , party b may take away the added facilities without changing the good conditions of the premises for normal use
租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。
5.1 the property is hereby leased for a term of year commencing - / 200 and expiring on - / 200 . on expiry , this lease can be further extended by negotiation
租赁期为年,自200年月日起至200年月日止。租赁期满可再通过商谈续租。
6.When this contract expires , party b may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use
租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。
7.After the trade fair has finished or the lease of the counter has expired , the consumer may also demand compensation from the organizer of the trade fair or the lessor of the counter
展销会结束或者柜台租赁期满后,也可以向展销会的举办者、柜台的出租者要求赔偿。
8.Party b shall return the premises in a clean condition to party a ( except wear and tear ) at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon
10租赁期满,若甲,乙双方未达成续租协议,乙方应于租期届满时或之前迁离出租房屋并将钥匙及清理干净的房屋归还甲方
9.1 upon early termination or expiration of this lease , party b shall reinstate the leased unit to its original condition ( normal wear and tear excepted ) and return it to party a
乙方租赁期满或退还终止租赁时,须交还房屋及恢复房屋原状(房屋及其设备因自然磨损除外)给甲方。
10.Within two months before the contract expiresparty b will notify party a if it intends to extend the leasehold . in this situationtwo parties will discuss matters over the extension
乙方在租赁期满后如需退租或续租,应提前两个月通知甲方,由双方另行协商退租或续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。
Similar Words:
"租赁联系" English translation, "租赁率" English translation, "租赁贸易" English translation, "租赁期" English translation, "租赁期间" English translation, "租赁期满;租约期满" English translation, "租赁期内的过期租金" English translation, "租赁期限" English translation, "租赁企业" English translation, "租赁契约" English translation