Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "一贯道" in English

English translation for "一贯道"

[ yīguàndào ]
a reactionary secret society which, under the cover of religious activities, served the japanese invaders and kuomintang reactionaries

Related Translations:
一贯:  from beginning to end; unswerving; consistent; persistent; all along 短语和例子一贯思想 consistent idea; 一贯方针 consistent policy; 一贯原则 consistent principle; 一贯政策 consistent policy
一贯主张:  constantly state
一贯奉行:  in persistent pursuit of
一贯单位制:  coherent system of units
一贯作业:  one-stooperation
一贯煎:  [中医] yiguan jian; an ever effective decoction for nourishing the liver and kidney
一贯运输:  interior point intermodal
一贯方针:  consistent policy
一贯型:  regular
一贯立场:  consistent stand
Example Sentences:
1.Because i believed the words of ji - jong teacher buddha , why do most of i - guan - tao temples family temples
因为后学相信济公老师的话:为什么大多数一贯道的佛堂都是家庭佛堂?
2.Yi guan tao only began to prosper in these 20 or 30 years , and his accomplishments to it were many
一贯道的道务真正的弘展是在这二三十年,他对一贯道的功劳可说是功不可没。
3.Yi guan tao only began to prosper in these 20 or 30 years , and his accomplishments to it were many
一贯道的道务真正的弘展是在这二、三十年,他对一贯道的功劳可说是功不可没。
4.This is the fourth in a series of eight lectures . the first three lectures were on islam , christianity , and i - kuan tao
事实上,这是我们一系列八个演讲活动里面的第四场,前面已经办过有关伊斯兰基督教,还有一贯道的活动。
5.We discovered that he was an adherent of i - kuan tao a spiritual sect in formosa and a vegetarian . when he learned that we had no place to stay , he earnestly invited us to stay at his home temporarily
他说他也吃素,是一贯道信徒,当他得知我们没地方居住时,立即热心地提供他的住所给我们暂住。
6.You need to believe and value in yourself , take on your responsibilities . ji gong buddha is the teacher of heaven , earth and hell at this nearly ended age . he is responsible for the huge responsibility of the event of
济公活佛是末法时期三界的老师,负责三曹普渡的重大巨任所有一贯道的重要经典都是透过老师,诸天仙佛在不同的法会中经由三才口述或手批所纪录的文章
7.In 1947 , brother chen became an adherent of i - kuan tao one of the largest faiths in formosa , incorporating the wisdom of shakyamuni buddha , confucius , lao tzu , and other masters , and he was thereafter designated as the group s " manager " and " transmission master .
跟随师父修行后,不但智慧开启,丰硕的修行成果更是无法一语道尽陈师兄于55年前,也就是1947年加入一贯道,期间曾当过经理和点传师,也曾跟随昆仑仙宗的刘培中老师学习神通26年。
8.Master said that brother chen s case is rare because it is very difficult for someone who has practiced a method for several decades to abandon it completely and switch to another method , especially when he had once occupied such high positions as " manager " and " transmission master " in i - kuan tao . this shows that , in aspiring for the truth , he completely renounced fame and profit
师父表示,像陈师兄这样的人非常难得,因为一般人在修习一种法门长达数十年之后,要完全舍弃改修另一种法门,是相当不容易的事,何况他曾在一贯道当过经理点传师等高阶职位,这表示他为了求道,已完全放下名利。
9.According to our knowledge , whether it is ancient catholicism or the newly established i - kuan tao , each religion has a huge church and organization , a tight hierarchy , and titles for each rank . for instance , in catholicism , we have cardinals , archbishops , bishops and pastors between the pope and the priests . in i - kuan tao , we have the patriarch , matriarch , chief priests , initiate masters , altar masters , and introduction masters
我们所知道的,不论是古老的天主教,或是新兴一贯道比方说,天主教从教宗到教士中间有红衣主教枢机主教主教神父,一贯道什么师尊师母道长点传师坛主引保师,他们都有一个庞大的教会教团组织,以及比较严密的层级跟职称。
10.Again , brother chen did not understand the message , and it was not until several years later , when he was initiated into the quan yin method , that he realized that lao tzu s hints about " jumping into the sea " and " cleansing himself with pure water " meant receiving initiation from the supreme master ching hai " ching hai " literally means " pure ocean " in chinese , and had nothing to do with the sea or pure water in the material sense
当时师兄仍然不明了老子的意思,一直到多年后印心之后才恍然大悟,原来老子所说的跳海用乾净的水洗一洗,意指跟清海无上师印心修行,才能洗掉累世业障,与物质世界的大海或清澈的水完全无关,而准备相片则是为了报名印心。师兄表示那个时候虽然修一贯道那么久,但还没开悟,因此不明了老子真正的意思。
Similar Words:
"一贯" English translation, "一贯表现积极" English translation, "一贯单位制" English translation, "一贯导出单位" English translation, "一贯到底" English translation, "一贯的" English translation, "一贯的,一致的" English translation, "一贯的;统一标准的;均匀的;制服" English translation, "一贯的政策" English translation, "一贯地,始终如一地" English translation