Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不计毁誉" in English

English translation for "不计毁誉"

disregard praise or criticism; be indifferent to people's praise or blame

Related Translations:
毁誉失当:  inappropriate in giving praise; get [put] the boot on the wrong foot [leg]
不计报酬:  regardless of pay; irrespective of pay; money is no object; not concerned about pay; pay no attention to remuneration; pay no heed to whether the pay is high or low; without consideration
不计名利:  seek neither fame nor gain
忽略不计:  elideignore
成败不计:  not take success or failure into consideration
不计算:  doesn't count
不计一切:  whatever it takes
不计利害:  regardless of gains or losses
误差不计:  errors excepted
不计息:  bearing no interest
Similar Words:
"不计个人得失" English translation, "不计红利" English translation, "不计红利,全数出售" English translation, "不计后果" English translation, "不计后果的" English translation, "不计价" English translation, "不计价,免费" English translation, "不计价买盘" English translation, "不计较" English translation, "不计较个人得失" English translation