Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "凡事应量力而行" in English

English translation for "凡事应量力而行"

a man can do no more than he can

Related Translations:
量力而行:  act according to one's ability [capability]; act after [under] calculating one's resources; do as much as one's resources, strength, etc. permit; do what is possible; do what is within one
凡事只能量力而行:  a man can never thrive who had a wasteful wife
凡事都应量力而行:  a man can do no more than he cana man cannot spin and reel at the same time
凡事:  everything 短语和例子凡事要小心。 be careful in all things. 凡事应该用脑筋好好想一想。 we should always use our brains and think everything over carefully
凡事宜按部就班:  charity begins at home
凡事抗议者:  protestnik
凡事不可半途而废:  do nothing by halvesdon't claim to know what you don't know
凡事开头难:  getting things started is always difficult.; a good lather is half a shave.; it is the first step that costs.; nothing is easy in the beginning.; the first blow [stoke] is half the battle.
凡事看开些:  gate crashertake it easy
凡事要小心:  be careful in all things
Similar Words:
"凡事要肯等待" English translation, "凡事要小心" English translation, "凡事宜按部就班" English translation, "凡事宜节制,过则必败事" English translation, "凡事应该用脑筋好好想一想" English translation, "凡事有利亦有弊 (几家欢乐,几家愁)" English translation, "凡事有盛必有衰" English translation, "凡事有因" English translation, "凡事预则立" English translation, "凡事预则立,不预则废" English translation